Translation for "radioactive element" to spanish
Radioactive element
Translation examples
Furthermore, the Special Rapporteur stated that human beings were exposed to radiation from the release of radioactive elements or radionuclides, generally through:
Además, el Relator Especial señaló que los seres humanos estaban expuestos a radiaciones procedentes de la liberación de elementos radiactivos o radionúclidos, generalmente por medio de:
But there is something even more important: the incineration of plutonium and other radioactive elements is providing what is required in order to find a final solution to the problem of radioactive residues.
Pero hay algo más importante todavía: la incineración de plutonio y otros elementos radiactivos está proporcionando los medios que se requieren para la solución definitiva del problema de los residuos radiactivos.
At present C3I is optimized for monitoring radioactive elements in the atmosphere, certain chemical components in the atmosphere, dynamics of seismic activity (earthquakes, volcanic eruptions), water level of rivers, lakes and basins and meteorological data.
En la actualidad, el C3I está preparado para vigilar los elementos radiactivos en la atmósfera, ciertos componentes químicos de la atmósfera, la dinámica de la actividad sísmica (terremotos, erupciones volcánicas), los niveles de agua de ríos, lagos y cuencas y datos meteorológicos.
Criminal Code, article 341 (enacted by Organic Law 10/1995 of 23 November 1995): release of nuclear power or radioactive elements, even if no explosion is involved, which endanger the lives or health of persons or their property
Artículo 341 del Código Penal (promulgado por la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre de 1995): liberación de energía nuclear o elementos radiactivos, aunque no se produzca explosión, que pongan en peligro la vida o salud de las personas o sus bienes
Many sites are contaminated by caesium, strontium and other radioactive elements, while contamination by plutonium is still largely unstudied.
Muchas localidades están contaminadas con cesio, estroncio y otros elementos radiactivos, mientras que todavía prácticamente no se ha estudiado la contaminación de plutonio.
The Chernobyl disaster occurred in the Ukraine, and after the explosion radioactive elements continue to have unforeseen consequences for mankind.
El desastre de Chernobyl ocurrió en Ucrania, y con posterioridad a la explosión los elementos radiactivos han continuado produciendo consecuencias imprevistas para la humanidad.
The penalty provided for in the preceding paragraph shall be increased by up to one half if any of the acts described causes the release of nuclear energy, radioactive elements or pathogens that endanger peoples' lives, health or property.
La pena señalada en el inciso anterior se aumentará hasta la mitad, cuando como consecuencia de algunas de las conductas descritas se produzca liberación de energía nuclear, elementos radiactivos o gérmenes patógenos que pongan en peligro la vida o la salud de las personas o sus bienes;
The following table gives the half-lives of the principal radioactive elements that result from a nuclear test.
En el siguiente cuadro figuran las semividas de los principales elementos radiactivos resultantes de una prueba nuclear.
These are broad-ranging: release of nuclear power or radioactive elements that endanger the lives or health of persons or their property, even if no explosion is involved, interference with the functioning of nuclear or radioactive facilities, production of dangerous radiations and acquisition, receipt, trade, transport, possession or unauthorized use (even if not for profit) of nuclear materials or radioactive elements, and other activities subject to severe prison sentences.
Se incluyen supuestos de cierta amplitud: la liberación de energía nuclear o elementos radiactivos que pongan en peligro la vida o la salud de las personas o sus bienes, aunque no se produzca explosión, la interferencia con el funcionamiento de instalaciones nucleares o radiactivas, la producción de radiaciones peligrosas y el apoderamiento, recepción, tráfico, transporte, posesión o uso no autorizado de materiales nucleares o elementos radiactivos (aún sin ánimo de lucro), entre otras actividades castigadas con severas penas de prisión.
Data on the overall state of mining reserves of strategic significance to the Republic of Croatia; reserves of coloured, rare and precious metals, radioactive elements, gas and oil
- Los datos sobre la situación general de las reservas mineras de importancia estratégica para Croacia; las reservas de metales no ferrosos, raros y preciosos, elementos radiactivos, gas y petróleo;
Marie Curie didn't live to see the amazing journey the radioactive elements would take us on.
Marie Curie no vivió para ver la increíble travesía por la cual nos llevarían los elementos radiactivos.
Radioactive elements are tricky, but I'm working on it.
Los elementos radiactivos son difíciles, pero estoy trabajando en eso.
Like radioactive elements, they sometimes fall apart, and as they do, they create a flash of X-ray light.
Los neutrinos diestros no son completamente estables. Al igual que los elementos radiactivos, decaen, y tan pronto como lo hacen, crean un destello de rayos X.
Rutherford came to the shattering conclusion that the number of protons in the nucleus of a radioactive element could change because it decayed.
Rutherford llegó a la conclusión aplastante de que el número de protones en el núcleo de un elemento radiactivo podia cambiar porque se desintegraba.
One source could be radioactive elements that decay and heat up the interior, thereby keeping the water in a liquid state.
Una fuente pueden ser elementos radiactivos fisionables que calientan y ayudan a mantener al agua en estado líquido.
This can flow ¿Yae in the blood, while another alchemist ³ u ¿he could Yae radioactive elements.
Se puede utilizar sangre o en el otro lado del espectro un elemento radiactivo.
THINK ABOUT THE ATOMIC NUCLEUS OF A RADIOACTIVE ELEMENT.
Piense en el núcleo atómico de un elemento radiactivo.
Marie Curie discovered two radioactive elements.
Marie Curie descubrió dos elementos radiactivos.
At its heart, were the radioactive elements.
En el centro estaban los elementos radiactivos.
The bluish light of the display gleamed between his fingers like a radioactive element.
por entre los dedos se filtraba la luz azulada de la pantalla como la de un elemento radiactivo.
“They're like one of those rare radioactive elements that are so unstable that they don't last long.
Son como esos elementos radiactivos raros, tan inestables que no duran mucho.
Radon is a heavy gas which comes from the natural decay of such radioactive elements as uranium in the soil.
El radón es un gas pesado que procede de la desintegración natural de elementos radiactivos del suelo, como el uranio.
People rushed to devour kelp, which is rich in iodine and prevents the absorption of radioactive elements.
La población corrió a engullir algas kelp, cuyo contenido en yodo evita la absorción de elementos radiactivos.
All the clue materials, the radioactive elements and so on, which you need to work out real knowledge of the atom, we'll have to import;
Todos los materiales básicos, elementos radiactivos y demás, necesarios para llegar a un conocimiento veraz del átomo, tendrán que ser importados.
Radon is emitted naturally from some kinds of rock, like granite, and especially from the waste from industry which uses uranium or other radioactive elements;
Algunos tipos de roca, como el granito, lo emiten de forma natural; pero, sobre todo, los residuos de las industrias que usan uranio y otros elementos radiactivos.
Colette walked up the cavernous central aisle in silence, a picture of self-consciousness, lugging with two hands the heavy case of sample ores and radioactive elements.
Colette recorrió en silencio la cavernosa nave central, la pura imagen de la cohibición, arrastrando con ambas manos el pesado estuche de menas de muestra y elementos radiactivos.
The life of the radioactive elements in the planet's crust are in the millions and billions of years. I've learned that, at least, during my university career, even in a pre-law course.
La vida de los elementos radiactivos de la superficie de un planeta se mide por magnitudes de millones y miles de millones de años…, al menos eso es lo que me enseñaron en la universidad, a pesar de que sólo tuve contacto con esas materias durante el curso previo a mis estudios de derecho.
At the same time, those outer layers contain small quantities of radioactive elements such as uranium and thorium, which, in their radioactive breakdown, liberate heat in large enough quantities to replace that which is lost.
Al mismo tiempo, esas capas exteriores contienen pequeñas cantidades de elementos radiactivos, como uranio y torio, los cuales, en su desintegración radiactiva, liberan calor en cantidades suficientes para reemplazar al que se pierde.
A chain-reaction such as no nuclear scientist of Earth had conceived, one that could make the atoms of metal and crystal and stone as unstable as the high-number radioactive elements. Rhiannon said, "Come."
Una reacción en cadena que ningún sabio de la Tierra habría sido capaz de concebir, que convertía los átomos del metal y de los cristales y de las piedras en una materia tan inestable como los elementos radiactivos de alto peso molecular. Rhiannon dijo: —Ven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test