Translation for "quickness" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Adequate analysis and quick response may prevent further deterioration.
Un análisis adecuado y la adopción con rapidez de las medidas oportunas puede impedir que empeore aún más.
Thus, resolution of difficult issues is transparent and quick.
Con ello, se logra resolver cuestiones difíciles con transparencia y rapidez.
Procedures for the quick disbursement of funds and recruitment of personnel are also being examined.
También se están analizando procedimientos para desembolsar fondos y contratar personal con rapidez.
A quick completion of the required financing for the HIPC initiative was critical.
Resultaba imprescindible que se complementase con rapidez la financiación precisa de la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados.
What is needed are high-level capabilities and a system that is quick to act and to react.
Lo que hace falta es una capacidad de alto nivel y un sistema que sea capaz de actuar y reaccionar con rapidez.
In that connection, the Committee commends the Secretariat for the quick deployment of MINURCA.
La Comisión Consultiva encomia a la Secretaría por la rapidez con que se desplegó la MINURCA.
They are inexpensive and their procedures are simple, allowing for quick dispensation of justice.
No resulta caro acceder a ellos y sus procedimientos son sencillos, lo que posibilita que se administre justicia con rapidez.
Quick response time is the key word.
La rapidez de respuesta es la clave.
Whether they are as quick to exit the market as small firms;
b) Si esas empresas podían salir del mercado con la misma rapidez que las pequeñas empresas;
This flexibility is crucial to allow for quick deployment of capacity in exceptional situations.
Esta flexibilidad es crucial para desplegar con rapidez personal especializado, que haga frente a situaciones excepcionales.
Well, that was quick.
Vaya, qué rapidez.
That was quick!
¡Con qué rapidez!
Make it quick.
Cuenta con rapidez.
Get in quick!
¡Actua con rapidez!
Move in quick.
Actuad con rapidez.
That was quick, lads.
Que rapidez muchachos.
Speed and quickness.
Velocidad y rapidez.
Use your quickness.
Usa tu rapidez.
   “My, that was quick.”
—Caramba, qué rapidez.
That was a quick deliberation.
Sí que han deliberado con rapidez».
In quickness is truth.
En la rapidez está la verdad.
but not quick enough.
Pero no con la suficiente rapidez.
But not as quick as Tailbiter.
Pero no con la rapidez de Tajarrabos.
Quick work, Jorge!
—¡Qué rapidez, Jorge!
We will make it quick.
Nosotros actuamos con rapidez.
—Is it not his Quickness of Thought?
¿No es su Rapidez de Pensamiento?
It’s the quickness of the spirit.
Es la rapidez del espíritu.
noun
The Philippines has a rapid-response team and crisis desks available, and deploys welfare officers and labour attachés to facilitate quick evacuations.
Filipinas cuenta con un equipo de respuesta rápida y dispone de oficinas de asistencia en caso de crisis; además, utiliza asistentes sociales y agregados laborales para facilitar la agilidad de las evacuaciones.
Employers' interest for this category is explained by greater agility of these ages to carry out better the materials processing and their quick adaptation to the job and means of work.
El interés de los empleadores en esta categoría se comprende debido a la agilidad propia de esas edades que les permite realizar mejor las actividades de elaboración de materiales y adaptarse rápidamente al empleo y a los medios de trabajo.
Alexander walked up... then quick as a cat, he jumped up on his back.
Alejandro se acercó entonces con la agilidad de un gato, saltó sobre su lomo.
Not as quick as I used to be.
Perdí la agilidad.
But if we're quick enough, we can knock out his right front wheel.
Con un poco de agilidad, podremos dañar su neumático delantero derecho.
- Packed full of ingredients, Cheesy Poofs can really give you that quick pick me up.
- Lleno de ingredientes, Los Cheesy Poofs realmente pueden darte esa agilidad que necesitas.
He's a quick one.
Es pura agilidad!
Being able to get a quick, clean flick has many advantages.
Poder lanzarse con agilidad y suavidad tiene muchas ventajas.
It's about the science of memory and a quick hand.
Se basa en la ciencia de la memoria y la agilidad.
He was inhumanly quick.
Su agilidad era inhumana.
I join her, grateful for her quick thinking.
Me uno a ella, agradecida por su agilidad mental.
Your quick thinking saved your life.
Lo que te ha salvado la vida ha sido tu agilidad mental.
you’re not frightened, you are quick, and you’ve a grip like a grown man’s.
no te asustas, tienes agilidad y la fuerza de un adulto.
With that, he was over the side of the cliff, descending as quick as a monkey.
Y sin más empezó a descender por el risco, con la agilidad de un mono.
He was not quick enough to see all her movements.
Él no tenía la agilidad suficiente para detectar todos los movimientos de la mujer.
His agility and quick reactions surprised the young woman.
Su agilidad y rápidas reacciones sorprendieron a la joven.
Astonishingly, Tia rolls through quick as a cat.
Sorprendentemente Tia rueda por debajo con la agilidad de una gata.
I remembered Zenobia and her quick wits and knowing eyes.
Me acordé de Zenobia, de su agilidad mental y sus ojos perspicaces.
Each sector will have one infantry company as a sector reserve or quick response force, providing the Force Commander and Sector Commanders with the ability to respond swiftly and effectively to threats.
Cada sector contará con una compañía de infantería como reserva o fuerza de respuesta rápida que permitirá al Comandante de la Fuerza y a los comandantes de sector reaccionar con prontitud y eficacia a las amenazas.
The presence of these senior officials provided for quick decisions as required.
La presencia de estos funcionarios de alto nivel permitió que se adoptaran las decisiones con la prontitud necesaria.
NGOs have also been quick to apply participatory and empowering approaches.
Las organizaciones no gubernamentales también han aplicado con prontitud los enfoques de participación y habilitación.
We urge quick implementation of the aid-for-trade commitments of December 2005.
Instamos a que se cumplan con prontitud las promesas de ayuda al comercio que se hicieron en diciembre de 2005.
b. Disaster Management Department which enhances quick response in emergency situations.
b. El Departamento de Gestión de las Actividades en Casos de Desastre, que permite responder con prontitud a las situaciones de emergencia.
For quick and effective investigation, a dedicated prosecutor is assigned as soon as a sexual abuse case is discovered.
Con el objeto de que las investigaciones se lleven a cabo con prontitud y eficacia, tan pronto como se descubre algún caso de abuso sexual se asigna un fiscal que se ocupa exclusivamente de dicho caso.
I must stress, however, that the chemical industry itself was quick to see the potential benefits of receiving a clean bill of health from the OPCW and rapidly became a strong supporter of the Convention.
Debo recalcar, no obstante, que la propia industria química vio rápidamente los posibles beneficios de recibir una recomendación de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y se convirtió con prontitud en una firme defensora de la Convención.
32. The quick-disbursing nature of these funds enabled UNDP to move quickly to help a number of countries finalize their PRSPs and produce national MDG reports.
El rápido desembolso de estos fondos permitió que el PNUD ayudara con prontitud a varios países a concluir sus documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y elaborar informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.
My country, like many others, was also quick to ratify the Rome Statute on the International Criminal Court, even though the Statute has no direct relevance for us.
Mi país, al igual que otros, ratificó con prontitud el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, incluso a pesar de que el Estatuto no tiene pertinencia directa para nosotros.
External factors: The objectives and expected accomplishments are dependent on quick reviews of obligation reports and the subsequent processing of payments.
Factores externos: La consecución de los objetivos y logros previstos depende de que se examinen sin tardanza los informes sobre las obligaciones por liquidar y se tramiten los pagos con prontitud.
He was quick to respond,
Él respondió con prontitud,
Irish brigade, at the double-quick forward march!
Brigada irlandesa, con prontitud ¡a la marcha!
The answer was a bit too pat, a bit too quick.
Había respondido de forma automática, con demasiada prontitud.
Christine was not as quick as Joey to place her confidence in her new protectors.
Christine no depositó su confianza en los nuevos protectores con tanta prontitud como Joey.
They are all there.” Poirot arose. “I congratulate you, madame, on your quick intelligence and your promptitude.”
Están todas. Poirot se levantó. —Le felicito, madame, por su inteligencia y prontitud.
You were quick to respond to his overture, sir. I remember the departure for Sicily of Hippocrates and Epicydes.
—Recuerdo que respondisteis con prontitud a su acercamiento enviándole a los hermanos Hipócrates y Epícides.
"You shut up, Gaffer," interrupted Holmes, in an agony of quickness, but still coolly, "and let me handle this.
—Tú calla, Gaffer —interrumpió Holmes, con ansiosa prontitud, pero fríamente—, déjame a mí manejar esto.
Unfortunately, when surrounded by enemies and lacking his armor, he had often needed the ring for a quick burst of restoration.
Desafortunadamente, rodeado de enemigos y sin armadura, había tenido que usar a menudo el anillo para reponerse con prontitud.
This danger Garnache, however, was no less quick to perceive, and with a dismaying promptness did he take his measures.
No obstante, Garnache vio también aquel peligro, y con descorazonadora prontitud, tomó sus medidas para evitarlo.
Wade was quick to grasp that this young man had a different draw. “Come heah, cowboy,” called Jesse Evans.
Wade apreció con prontitud que en aquel joven había un algo indefinible y excepcional. —Ven aquí, vaquero —gritó Jesse Evans.
He focused his attention on me again, his eyes a little less secure now. He cast a quick eye over my physique. Elsa broke in.
Dirigió la atención otra vez hacía mí, con la mirada un poco más insegura y midió mi físico con prontitud. Elsa intervino.
noun
            She gave him a quick glance.
Ella alzó los ojos hacia él con viveza.
I want her to be quick on the uptake, and she”ll need an apartment.
Deseo que sea una mujer de mucha viveza. Necesitará un apartamento.
    They began the game right quick, and I watched them over my newspaper.
Comenzaron el juego con bastante viveza y los contemplé por encima del periódico.
I want to tell her both to fuck off and that I admire her quickness.
Tengo ganas de decirle que se vaya a la mierda y al mismo tiempo admiro su viveza.
He looks quick at Cash, then back at me, his eyes alert and hard.
Echa una rápida mirada a Cash; luego se vuelve a mí, con dureza y vivezas en los ojos.
I praised her for it, and she said, in her quick way, "I like to sew for other people; it is stupid sewing for myself."
Cuando elogié su laboriosidad, me contestó con su habitual viveza: «Me gusta coser para otros, pero me fastidia coser para mí».
Perhaps I told him how quick of wit were the two girls, and how well they had progressed in their own studies.
Puede que le contara la viveza del ingenio de las dos niñas, y cómo progresaban en sus estudios.
Certainly she was the only person in that room who owned her house through the quickness of her mind.
Desde luego, era la única persona de la habitación que había conseguido ser propietaria de una casa gracias a su viveza mental.
Ever since Burke’s death, something had gone out of her voice, a sharpness, an eagerness, a quick music that had been special to her ever since she was a young girl.
Desde la muerte de Burke, su voz había perdido la viveza, la animación, el tono musical que la había caracterizado desde su niñez.
noun
- You're quick.
- Qué agudeza la tuya.
but Lizzy has something more of quickness than her sisters.
pero Lizzy tiene algo más de agudeza que sus hermanas.
Ye are as quick-an' as iron of nerves-as he was, lad.
—Tienes la agudeza y los nervios de acero que tenía él, chico.
his strength was not equaled by any quickness or skill.
ni la agudeza ni la destreza igualaban su fuerza.
But Caroline Hargreaves, with her quick wit and spirit, was surprisingly entertaining.
Pero Caroline Hargreaves, con su rápida agudeza y su espíritu, era sorprendentemente divertida.
But the truth is that I haven’t got the quick tongue or the slick wit for that kind of game.
Pero la verdad es que carezco de la labia y la agudeza necesarias para esta clase de juegos.
His ready smile and quick wit seemed assumed, a mask, an act.
Su pronta sonrisa y su agudeza de ingenio parecían fingidas, una máscara, una farsa.
I suddenly had to wager everything on her quick wits and our friendship. "Just the dog,"
Tuve que apostarlo todo a su agudeza de ingenio y nuestra amistad. –El perro -me apresuré a responder-.
Faced with something deep and serious, they are quick to sneer, to brush it off with a witticism.
Ante algo profundo y serio enseguida adoptan un aire despectivo, se lo quitan de en medio con agudezas.
She was just as neat and chic as Claudine, quick-witted and most innocent-looking.
Tenía el mismo aspecto elegante y atildado que Claudina, y mostraba un aire inocente y una agudeza fuera de lo común.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test