Translation for "putting into" to spanish
Translation examples
(iii) Put an end to impunity;
iii) Poner fin a la impunidad;
It was crucial to put an end to such acts.
Es fundamental poner fin a esos actos.
It is for us to put ideals into practice.
De nosotros depende poner en práctica los ideales.
(c) Put an end to impunity;
c) Poner fin a la impunidad;
(iii) The phrase "in order to put an end to such enterprises" would be replaced by "in order to put an end to such practices";
iii) Se sustituiría "a fin de poner término a las actividades de esas empresas" por "a fin de poner término a tales prácticas";
It is necessary to put this number in context.
Es necesario poner ese número en contexto.
Put the evaluation policy into practice.
Poner en práctica la política de evaluación.
It is time to put an end to rhetoric.
Es necesario poner fin a la retórica.
Putting an end to poverty is imperative.
Es imperioso poner fin a la pobreza.
To put into the marinade, or...?
Poner en el adobo, o ...?
Something he can't put into words.
Algo que no puede poner en palabras.
The one you just put into the sink.
El que acabas de poner en el fregadero.
I can't put into words what...
No puedo poner en palabras lo que...
When's it going to be put into circulation?
¿Cuándo se iban a poner en circulación?
THIS ADVICE PROVED DIFFICULT TO PUT INTO PRACTICE
ESTE CONSEJO FUE DIFÍCIL DE PONER EN PRÁCTICA
Recognize, relate, assimilate, and put into action.
Reconocer, relacionar, asimilar y poner en acción.
Why should I put into the ring?
¿Por qué debería poner en el anillo?
Well, it's not easily put into words, Wood.
Bueno, no es fácil poner en palabras, Madera.
It's difficult to put into words.
Es difícil poner en palabras.
Why'dcha put that in?
—¿Por qué hay que poner eso?
“Oh yes, will you put it on?” Hadiyyah said. “You must put it on.
—Sí, sí. ¿Te lo vas a poner? —preguntó Hadiyyah—. Te lo tienes que poner.
But I had to put something.
Pero tenía que poner algo.
Got something I can put these in?
¿Tienes algo donde poner esto?
`Or put a 'fluence on him.
O poner una ‘influencia’ sobre él.
“It is to put yourself in danger.”
—Eso sería poneros en peligro.
I can’t put these on.”
No me las puedo poner.
Putting Butch in charge of the schedule was like putting a fox in charge of the henhouse.
Poner a Butch a cargo de las asignaciones era como poner a un zorro al cuidado de un gallinero.
What are you going to put on?
¿Qué te vas a poner?
We had to put in an alarm.
Le tuvimos que poner una alarma.
I know how much you put into this.
Sé cuanto has puesto en esto.
False memories put into your head.
Recuerdos falsos puestos en tu cabeza.
She's just been put into the ambulance.
Ella sólo se ha puesto en la ambulancia.
Harper's plan, put into action!
¡El plan de Harper, puesto en acción!
It's all been put into this.
Se ha todo puesto en esto.
And that was put into my head.
Y fue puesto en mi cabeza.
“You put something on it?”
¿Te has puesto algo?
Did he put it there?
¿La había puesto él?
Who put that there?
¿Quién ha puesto eso?
“Why you’d put them…”
¿Por qué los has puesto…?
He put you outside.
Te ha puesto fuera.
“I put some of this stuff on it.”
Me he puesto un poco de esto.
“I didn’t put them there.
– No los he puesto yo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test