Translation for "puts aside" to spanish
Translation examples
Dealing with such cases can be so daunting that the file may be put aside, perhaps with the fervent hope that the authorities in the other countries will take up the matter.
Estas causas pueden ser de tal magnitud que en algunos casos el expediente se deja de lado, tal vez con el deseo ferviente de que las autoridades de otros países se encarguen del asunto.
When it comes to the supreme interests of State, the Court discards the legal progress of the Twentieth Century, puts aside the provisions of the Charter of the United Nations of which it is "the principal judicial organ", and proclaims, in terms redolent of Realpolitik, its ambivalence about the most important provisions of modern international law.
Cuando se trata de los intereses supremos del Estado, la Corte descarta los progresos jurídicos logrados en el siglo XX, deja de lado las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas de la cual es "el órgano judicial principal", y proclama, en términos que recuerdan la Realpolitik, su ambivalencia acerca de las disposiciones más importantes del derecho internacional moderno.
But even putting aside the moral bankruptcy of this flawed rogue mandate, it must be immediately rescinded because it:
Pero aún si se deja de lado el carácter inmoral de este mandato ilegítimo y viciado, es necesario ponerle fin de inmediato por los motivos siguientes:
He turns his wife by our law away from his mind without a second thought. He treats his wife by law as a pest, to be put aside until he has want of her.
Olvida sin ningún escrúpulo a quien, según nuestras leyes, es su esposa. La trata como a una apestada y la deja de lado hasta que tiene necesidad de ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test