Translation for "publican" to spanish
Publican
noun
Translation examples
He wants to be a publican.
Quiere ser un publicano.
The Publican was killed by a mob of angry Nazarenes.
El Publicano fue asesinado por un grupo de nazarenos enfadados.
Tell me some more about your friend the publican.
Cuéntame más de su amigo el publicano.
And now, Chief Publican of Jericho.
Y ahora, Jefe Publicano de Jericó.
Joseph, the publican came by earlier.
- Hola, Jesús. - José... El Publicano estuvo aquí en la mañana.
I'm a publican's daughter, my boy!
Soy hija de un publicano, cariño.
I am promoting you as the new publican to Nazareth.
Te promuevo como el nuevo Publicano de Nazaret.
A publican cannot even bear witness in judgment.
Un publicano ni siquiera puede atestiguar en un juicio.
BDB... and Publican.
BDB... y Publican.
This is our new publican Tiberius.
Es nuestro nuevo Publicano. Tiberio.
the one a Pharisee, and the other a publican.
Uno era fariseo y el otro publicano.
Pity the Publicans and Judges;
Tened piedad de los publicanos y de los jueces.
“The fuck’s a publican anyway?”
—Además, ¿qué coño es publicano?
“A publican’s a bartender.”
Publicano es el que se ocupa de un pub, de un bar.
I was practically raised by publicans.
—A mí prácticamente me criaron los publicanos.
Levi the Publican was as astounded as I was.
Leví, el publicano, estaba tan asombrado como yo.
Two men are at the Temple: a Pharisee and a publican.
Hay dos hombres en el Templo: un fariseo y un publicano;
“And in ancient Rome a publican was a tax collector.”
Y en la antigua Roma un «publicano» era un recaudador de impuestos.
Levi the Publican had listened with a wondering look.
Leví el publicano había escuchado con aire de asombro.
Fraternize with the trash, with the publicans.
La nobleza confraterniza con los taberneros.
If you think you're here to bawl like a publican...
Si cree que está aquí para chillar como un tabernero...
Oh, Mr. Cohan, the strong publican.
¿Quién llamaba? El Sr. Cohan, el tabernero.
- I'm George Wilde, the publican.
-Soy George Wilde, el tabernero.
You're meant to be a soldier not a bloody publican.
Se supone que es un soldado no un maldito tabernero.
I'm a painter, not a publican.
- Soy pintor, no tabernero.
Accursed be the publicans, and the sinners.
¡Malditos por los taberneros, y los pecadores!
I thought he was a publican.
Creía que era tabernero.
A publican is like a priest.
Un tabernero es como un sacerdote.
Then you'll talk to the publican?
¿Entonces hablará con el tabernero?
God, and Jerry the publican.
Dios, y Jerry el tabernero.
"I'm a publican, not a bloody policeman.
Soy un tabernero, no un maldito policía.
There he married a publican's daughter.
Allí se casó con la hija de un tabernero.
It was Ryan the publican who broke the silence.
—Había sido Ryan, el tabernero, quien había roto el silencio—.
‘You look a bit preoccupied, commander,’ said the publican.
—Parece algo preocupado, comandante —dijo el tabernero—.
One could become a washerwoman, a publican, a street singer.
Podríamos convertirnos en lavanderas, en taberneros, en cantantes callejeros.
There was a long silence while the publican stared at the policeman.
Se produjo un largo silencio mientras el tabernero miraba fijamente al policía.
He asked the publican for another drink and they wouldn't serve him.
Pidió otro trago al tabernero y éste no quiso servírselo.
Sean Deegan had been publican in Ballywalter for eleven years.
Sean Deegan llevaba once años de tabernero en Ballywalter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test