Translation for "publicizes" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Publication of court transcripts on the Internet;
Publicará las transcripciones del Tribunal en la Internet;
To me, publication is exactly what he needs.
—En mi opinión, lo que necesita es publicar, ni más ni menos.
Is it me, or are they afraid to talk for publication, or what the hell is it?
¿Es por mí o porque tienen miedo a lo que puedo publicar? ¿Qué diablos es?
verb
- Expand and better publicize the existing mechanisms;
- Fortalecer y divulgar mejor los mecanismos existentes;
N. Measures to make the reports widely available to the public at large
N. Medidas para divulgar los informes
Campaigns to publicize the content of existing laws. CHAPTER III
:: campañas para divulgar el contenido de las leyes vigentes.
The name and address of the child cannot be disclosed to the public.
No está permitido divulgar ni el nombre ni la dirección del niño.
For the sake of confidentiality, the police refused to divulge further details to the public.
Por cuestiones de confidencialidad, la policía rehusó divulgar mas detalles.
Dear family and friends, I never used to... publicize my love life.
Querida familia y amigos... yo no suelo divulgar... nada sobre mi vida amorosa.
The patient's diagnosis is not for public record, Miss Lelache. I'm surprised at you.
El diágnostico del Paciente no se puede divulgar publicamente ¿Me sorprende que...
Release to law enforcement, no media, no public, obviously.
Divulgar entre los cuerpos de la ley, no a los medios, obviamente.
Karen Bennett threatened to go public, tell everyone her husband's sleeping with a man.
Karen Bennett amenazó con divulgar que su esposo dormía con otro hombre.
There are things we can’t divulge to the public without jeopardizing the investigation.”
Hay cosas que no podemos divulgar al público sin poner en peligro la investigación.
For reasons that will become obvious to you, this is not the sort of information that I tend to make public.
Por razones que le resultarán evidentes, no es el tipo de información que suelo divulgar.
The organizers wanted to gain some financial commitments before going public.
Los organizadores querían asegurarse ciertas ayudas económicas antes de divulgar su proyecto.
Quite properly, until the public announcement, Hamilton hadn’t breathed a word.
Hasta que no se hizo público el anuncio, Hamilton había tenido el buen tino de no divulgar absolutamente nada.
And there was a certain amount of public health information that he was in charge of.’ He looked up, finished. ‘That’s about it, I think.’
También se encargaba de recoger y divulgar información sobre sanidad e higiene. – Levantó la mirada y concluyó-: Y eso es todo, me parece.
I would keep a record of everything that was happening to me in the hopes of delivering it to someone who would make it public or would use it to set me free.
anotar todo lo que me pasaba esperando el momento para entregárselo a alguien que lo divulgara o lo utilizara para liberarme.
As we suspected, the PRC backed the Ayatollah Daryaei in his play, but they never allowed their support to be public.
Como sospechábamos, la República Popular apoyó al ayatollah Daryaei en su jugada, pero nunca permitieron que se divulgara públicamente su apoyo.
If the Matarese council-and it was just that-wanted unmitigated brutality that would be publicized, it secretly paid for terrorists untraceable to itself.
Si el consejo Matarese, que es lo que era, quería que un acto de brutalidad despiadada se divulgara, pagaba en secreto a terroristas a quienes no se pudiera rastrear hasta ellos.
We do not want to give you the slightest opportunity to make your predicament public—en route to the airport or at the airport.
No nos interesaba darle la menor oportunidad de que divulgara la situación en que se encuentra… ya fuera durante el trayecto hasta el aeropuerto o bien en el mismo aeropuerto.
verb
“Do you think executions should be made public?”
—¿Les parece que habría que hacer públicas las ejecuciones?
We make the whole matter public—with reservations, of course.
—Tenemos que hacer público este asunto… con reservas, naturalmente.
We don’t need to make this public, to scare them.
No necesitamos hacer público este asunto y asustarlos.
The instinct of a scientist is to make information public, not withhold it.
El instinto de un científico es hacer pública la información, no retenerla.
the decision to make the rape public and seek justice;
la decisión de hacer público el delito y exigir justicia;
Teabing was apparently on the side of making the documents public.
Por lo que se veía, Teabing era partidario de hacer públicos los documentos.
verb
446. Under the provisions of article 20 of the Public Service Act of 21 July 2000, public servants may not use their status as public servants for the purposes of advocating a religion or lending an official character to the performance of religious services in facilities under the jurisdiction of the public authorities.
446. Con arreglo al artículo 20 de la Ley de la administración pública, de 21 de julio de 2000, los funcionarios públicos no tendrán derecho a valerse de su condición de funcionarios para hacer propaganda religiosa y conferir carácter oficial a la celebración de ritos religiosos en establecimientos subordinados a los órganos del Estado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test