Translation for "proprietary" to spanish
Proprietary
noun
Translation examples
We have a proprietary claim.
Tenemos una demanda de propiedad.
There is no proprietary instinct.
No hay un instinto de propiedad.
The technology is proprietary, but yes.
La tecnología es de propiedad, pero sí.
You have no proprietary rights to me!
¡No soy su propiedad privada!
Danny's worked on some proprietary systems.
Danny ha trabajado en algunos sistemas de propiedades.
No ego, no proprietary attitudes, no competition.
Sin ego, sin actitudes de propiedad, sin competición.
Sorry, but that's proprietary.
Lo siento, pero eso es de propiedad.
- and proprietary rights.
- y los derechos de propiedad.
There are no proprietary materials.
No son materiales de propiedad.
Others remain proprietary.
Otras son de propiedad exclusiva.
This is still proprietary — very confidential.
Esto sigue siendo propiedad... es muy confidencial.
You sound very proprietary.
—Hablas con mucho sentido de la propiedad.
They’re telecom property! They’re proprietary!”
¡Son propiedad de las compañías de telecomunicaciones!
Julia seemed rather proprietary about him.
Julia se comportó como si él fuera de su propiedad.
When she was proprietary I became uneasy.
Cuando Renata me consideraba su propiedad, yo me sentía inquieto.
"What about… what's it called… proprietary rights?
– ¿Y… no sé cómo decirlo… los derechos de propiedad intelectual?
Ammu grew tired of their proprietary handling of her.
Ammu se cansó del jugueteo de los niños y de que la manipulasen como si fuese de su propiedad.
There were no hedges, no signs of proprietary rights, no evidences of agriculture;
No había setos, ni señales de derechos de propiedad, ni muestras de agricultura;
adjective
This was a lesson that could be applied to proprietary software as well.
Esta enseñanza podía aplicarse también al software propietario.
Look... there's proprietary software on those.
Mira... Hay software propietario en esas.
These are all proprietary weapons.
Todas son armas propietarias.
Look who's getting all proprietary.
Mira quién se puso todo propietario. Tranquilo, chico.
CTU has a proprietary algorithm.
La CTU tiene un algoritmo propietario.
It uses proprietary software.
Utiliza el software propietario.
It's in proprietary format.
Está en un formato propietario.
Proprietary, Miss Steele!
Propietaria: ¡señorita Steele!
What a loss for the proprietary companies!
—¡Que pérdida para las compañías propietarias!
adjective
Unsolicited proposals involving proprietary concepts or technology
Propuestas no solicitadas que entrañan conceptos o tecnologías patentados
ANTIBLAZE(R)TL10ST (proprietary chlorophosphate)
ANTIBLAZE(R)TL10ST (clorofosfato patentado)
That's all proprietary.
Todo eso está patentado.
Our data is proprietary.
Nuestros datos están patentados.
It's my proprietary formula.
Es mi fórmula patentada.
The "proprietary process"
El material. El "proceso patentado".
- It's a proprietary blend.
Es una mezcla patentada
Well, that's proprietary.
Bueno, es algo patentado.
The research is proprietary. No!
La investigación está patentada.
And they're all proprietary.
Y todas están patentadas.
This could be the new proprietary D-four format. If it is, the only place that can copy it is Hamaguchi.
—Si es el nuevo formato patentado D4, el único sitio es la «Hamaguri».
maybe he’d been black-marketing some proprietary item, such as a nanotechnology or a gene splice.
quizás había estado vendiendo en el mercado negro algún producto patentado, como nanotecnología o una combinación genética.
adjective
Say a proprietary company.
Digamos que es una compañía privada.
All proprietary and shit. Oh.
Todo privado y esas cosas.
This is a proprietary process.
Este es un proceso privado.
Cheryl, isn't it proprietary information?
Cheryl, ¿eso no es información privada?
Do you even know what "proprietary" means?
¿Sabe lo que significa privado?
He says it's like a proprietary algorithm.
Dice que es un algoritmo privado.
For the present we’ve blocked access with a specific biochemical agent — proprietary, so don’t even ask — which we’ll be filtering out in the next few weeks.
Por el momento hemos bloqueado los accesos con un agente bioquímico específico (privado, así que ni siquiera pregunte), que empezaremos a reducir en las próximas semanas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test