Translation for "programmes" to spanish
Programmes
noun
Programmes
verb
Translation examples
noun
- mitigation programmes; adaptation programmes; research and education programmes;
- los programas de mitigación; los programas de adaptación; los programas de investigación y educación;
426. The school programmes consist in the following: a literature programme; a religious programme; a social programme; a scientific programme; a mathematics programme; a health and safety programme; a family programme; an information and communications programme; and a sports programme.
426. Los programas escolares son los siguientes: el programa de humanidades; el programa religioso; el programa social; el programa científico; el programa de pensamiento matemático; el programa de salud e integridad; el programa familiar; el programa de datos y comunicación; y el programa deportivo.
These programmes include a land evaluation programme, a water erosion programme, a climate programme, and others;
Esos programas incluirán un programa de evaluación del suelo, un programa sobre erosión por efecto del agua y un programa sobre el clima, entre otros;
Frank's programme.
Programa de Frank.
Launch a programme, the Natha Card Programme.
Lance de un programa, el Programa "Tarjeta de Natha".
A superb programme.
Un programa soberbio.
It's a programme...
Es un programa...
Children's programmes?
¿Los programas infantiles?
The new programme.
El nuevo programa.
"Expectant Mothers' Programme", "The Divorced Woman's Programme".
Programa para próxima mamá. Programa para mujer divorciada.
So was the programme.
Y el programa también.
Ah’m oan the programme.
Estoy en el programa.
Like certain programmes.
Como algunos programas.
Like: “This is a programme.
Por ejemplo: «Esto es un programa.
The programme crazy.
El programa es absurdo.
‘And this programme of tuition…?’
—¿Y ese programa de tutorías…?
What was the programme?
¿Cuál era el programa?
[And the testing programme?]
[¿Y el programa de pruebas?].
12. UNDP was able to programme its activities effectively due to the stable political situation.
La estabilidad política del Chad ha permitido programar sin tropiezos las intervenciones del PNUD.
He said that it was important that UNICEF programme with youth and not for youth.
Dijo que era importante que el UNICEF programara con la juventud y no para la juventud.
It was to be hoped that the repatriation programme started in Myanmar would be successful.
Es de esperar que el programar de repatriación iniciado en Myanmar se vea coronado por el éxito.
(c) To formulate, programme, coordinate and support plans to combat the following:
Diseñar, programar, coordinar y apoyar planes contra lo siguiente:
The State has the obligation to devise, programme and conduct a housing policy.
El Estado tiene la obligación de elaborar, programar y dirigir la política de vivienda.
It is called on to programme and review the use of contributions made to the Trust Fund.
Su función consiste en programar y revisar la utilización de las contribuciones aportadas al Fondo Fiduciario.
(f) To programme and hold auctions of attached property;
f) Programar y ejecutar las subastas de los bienes comisados.
He wants me to learn how to programme the machine.
Quiere que aprenda a programar la máquina.
I want you to learn how they programme the machine.
Quiero que aprendas a programar la máquina.
D'you belive scientists can programm the comp to kill?
¿Crees que los científicos pueden programar al ordenador para matar?
I'd like to programme these impulse records, if I may.
Quisiera programar estas grabaciones del impulso, si se me permite.
I'll just programme your flight computer.
Programaré el ordenador de vuelo.
I've had to programme some of the variables from memory.
He tenido que programar algunas variables de memoria.
- I still can't programme my VCR.
Lo siento, Bryan, aún no puedo programar mi VCR.
We programme an appropriately docile steed...
Podríamos programar un ejemplar dócil...
To programme in their targets, they need assistance from Baghdad.
Para programar sus objetivos, necesitan asistencia de Bagdad.
"before scheduling the programme."
"antes de programar las clases."
In other words, he can’t programme things.
En otras palabras, él no puede programar las cosas.
Qui aurait des raisons pour programmer ce genre de machine ?
¿Quién tendría motivos para programar una máquina así?
I can also programme the addition of vitamin supplements because the chambers are connected.
también puedo programar los añadidos de complementos vitamínicos, los depósitos están conectados.
I'll programme its automatics so that it'll recognise us and defend itself against anybody else."
Programaré los mecanismos automáticos para que nos reconozca y se defienda de cualquier otra presencia.
Hopefully he’ll keep his distance.’ Still his hands rushed to twist, to connect, to programme.
Confiemos en que mantenga la distancia —sus manos se apresuraban a girar, a conectar, a programar.
Incredible! he thought. He had attempted to programme the cheese to hover an inch or two above the floor.
¡Increíble!, pensó. Había intentado programar el queso para que flotara un poco por encima del suelo.
      — Tu crois qu'il serait possible de programmer la matière adaptive pour qu'elle sonne comme de la pierre?
—¿Crees que podrían programar materia inteligente para que suene como la piedra?
If the crisis engine failed and the cheese did not show the effects he had tried to programme, Isaac would still crush it.
Si la máquina de crisis fracasaba y el queso no mostraba los efectos que había intentado programar, Isaac lo aplastaría de todos modos.
      Ren affirmait qu'on pouvait programmer la matière adaptive de manière à lui faire accomplir presque n'importe quoi.
Ren siempre decía que se podía programar materia inteligente para que hiciera prácticamente cualquier cosa.
Rumpelstiltskin was an interestingly sexual parable, too, a tale to programme the idea that female masturbation leads to sterility. Remember the tale?
Rumpelstiltskin era curiosamente una parábola sexual, también, un relato para programar la idea de que la masturbación femenina llevaba a la esterilidad. ¿Recuerdan el relato?
verb
Riggsie secoue la tête, genre le mec pas d’accord, d’ailleurs il ne reste pas longtemps, ce qui est aussi bien parce que après avoir emmené Bal aux urgences pour le faire recoudre, lui, Shorthand et moi filons directos chez lui pour préparer le plan de ce soir, ce qui était en fait le sujet du jour, avant que ces branleurs d’Ilford débarquent pour bousculer le programme.
Riggsie sacude la cabeza, un poco jorobao y tal, así que no se queda mucho rato, y es mejor así, porque después de llevar a Bal para que le cosieran, yo, él y Shorthand volvemos a su casa a planear el trabajito de esta noche, que era lo que estaba en la agenda antes de que esos gilipollas de Ilford vinieran aquí a liarla. Ya en la casa, nos sentimos todos a gusto, joder;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test