Translation for "produce food" to spanish
Translation examples
(b) Adequate physical and economic access to food (ability to purchase or produce food, largely at the household level);
b) Un acceso físico y económico apropiado a los alimentos (capacidad para adquirir o producir comida, principalmente a nivel de la unidad familiar);
They have the ability to produce food by means of synthetic sunlight.
Ellos tienen la habilidad de producir comida mediante luz solar sintética.
At the moment, the new power plant at Hellisheidi spews 90% of the energy into the atmosphere, which is mad we could have set up greenhouses up there to use the energy to produce food.
Actualmente, la nueva planta en Hellisheidi emite el 90% de su energía en la atmósfera, lo cual es una locura. Podríamos haber creado invernaderos para utilizar esta energía con el fin de producir comida, tan solo tenemos que concentrar nuestras mentes en ello.
Urban, suburban and rural areas must all produce food.
Tanto las zonas urbanas y periurbanas como las zonas rurales tienen que producir comida, y es puro sentido común.
Because until now, as hundreds of experts are repeating, industrial agriculture doesn't know to produce food without destroying nature and farmers.
Casi todos los expertos coinciden en lo mismo: la agricultura industrial no puede producir comida sin destruir tanto la tierra como a los agricultores.
To produce food and know that someone is always waiting for it.
«Producir comida y saber que siempre hay alguien esperándola.»
“Your mother can’t produce food out of thin air,” said Hermione.
–Tu madre no puede producir comida del aire -dijo Hermione-.
Now, in the richest ones, only 2 or 3 percent of the population works the land to produce food.
Ahora, en las más ricas, solo el dos o tres por ciento de la población trabaja la tierra para producir comida.
If we are to survive, then every last man, woman and child will have to work with two goals in mind — to build shelter from the elements and produce food.
Para poder sobrevivir, hasta el último hombre, la última mujer o el último niño tendrán que trabajar teniendo en cuenta dos objetivos: construirse refugios contra los elementos y producir comida.
Women's capacities to produce food and to generate income to purchase food are critical for the survival of families.
La capacidad de la mujer de producir alimentos y generar ingresos para adquirirlos es fundamental para la supervivencia de la familia.
Hunger and desperate means of producing food had led to an unprecedented loss of biodiversity.
El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.
To farm and to produce food, the farmers and their families must be settled and stabilized.
Para cultivar y producir alimentos, los agricultores y sus familias deben estar afincados y gozar de estabilidad.
More needed to be done to produce food products for children.
Es necesario tomar otras medidas para producir alimentos infantiles.
What is left to do is to develop the necessary technology to increase our capacity to produce food.
Ya ahí no queda más que dar la tecnología necesaria para aumentar nuestra capacidad de producir alimentos.
19. The right to food — which included the right to produce food — was a fundamental human right.
19. El derecho a la alimentación, que comprende el derecho a producir alimentos, es un derecho humano fundamental.
Participants stated that the major consequence of soil erosion was a reduction of the ability of a nation to produce food.
Los participantes afirmaron que la principal consecuencia de la erosión del suelo era la reducción de la capacidad de una nación para producir alimentos.
206. Bioenergy will not replace the priority of producing food.
La bioenergía no sustituirá a la prioridad de producir alimentos.
Protectionism interferes with those countries that can produce food easily, such as Uganda.
El proteccionismo es un obstáculo para los países que pueden producir alimentos fácilmente, como Uganda.
It has, however, severely affected the ability of Gazans both to produce food and to purchase it.
Sin embargo, ha afectado gravemente la capacidad de los residentes tanto de producir alimentos como de adquirirlos.
In 200 years, Earth's population will exceed her capacity to produce food.
En sólo 200 años, la población de la tierra habrá excedido su capacidad de producir alimentos suficientes.
Meat is an incredibly wasteful way to produce food.
La carne es una manera increíblemente abusadora de producir alimentos. Así es.
If we're going to produce food for the troops, we have to do it properly.
Si vamos a producir alimentos para las tropas, tenemos que hacerlo apropiadamente
... aboutsolutions,aboutsolar,abouthow to produce food in a sustainable way...
... Acercade lassoluciones,sobrelaenergíasolar,sobrecómo para producir alimentos de manera sostenible...
Once we've taken care of that, once we have agriculture to produce food, once we've shot and killed all the predators around us and once we've got sanitation and medicine to take care of infectious disease we can turn our minds towards those other obsessions -- social
Una vez que nos hemos encargado de eso, una vez que tenemos la agricultura para producir alimentos una vez que hemos disparado y muerto a todos los depredadores que nos rodean y una vez que tenemos instalaciones sanitarias y medicamentos para atender las enfermedades infecciosas podemos dirigir nuestras mentes hacia aquellas otras obsesiones... estatus social y el atractivo sexual.
They gave up the ceaseless wandering, hunting and gathering that had been their way of life for a million years or so, to settle down and produce food.
Renunciaron a la incesante y deambulante, caza y recolección eso había sido su forma de vida de más o menos un millón de años para establecerse y producir alimentos.
We need to understand the way that we have been producing food in South America and Brazil is sterilizing entire ecosystems.
Debemos entender que la forma de producir alimentos en Sudamérica y Brasil está acabando con ecosistemas enteros.
Now, that's quite a big leap of imagination, but of course the interesting part is that it actually produces food as is used by spacecraft.
Aunque requiere un gran salto de imaginación, pero claro, la parte interesante es que de hecho se puede producir alimento para usarse en viajes espaciales.
And it's an incredibly inefficient way of producing food.
Y es una forma muy ineficiente de producir alimento.
We forget one small detail: we still haven’t discovered a way to produce food other than transforming solar energy into food for plants and, in turn, fuel for animals.
Nos olvidamos de un detalle: todavía no descubrimos otras formas de producir alimentos —de transformar la energía solar en combustible para animales.
The agricultural regions are becoming incapable of producing food in the quantities which are necessary for the upkeep of our cities, even allowing for our vastly reduced urban populations.
Las regiones donde se desarrollaba la agricultura ya no pueden producir alimentos en las cantidades que son necesarias para mantener a nuestras ciudades, a pesar de que las poblaciones urbanas han sido enormemente reducidas.
And within the cities, the proportion of the population released from the need to produce food could specialise in other skills: carpentry, metal-working, or even investigating the natural world.
Asimismo, dentro de las ciudades, la población liberada de la necesidad de producir alimentos se podía especializar en otras destrezas: la carpintería, la forja de metales o incluso la investigación del mundo natural.
There are hundreds of tamed ant colonies within Great Nest, not counting those in the surrounds that undertake the day-to-day business of producing food, clearing ground or fending off incursions of wild species.
Hay cientos de colonias de hormigas domesticadas en el Gran Nido, sin contar las que se encargan en los alrededores de las tareas cotidianas de producir alimento, despejar el terreno o rechazar incursiones de especies salvajes.
And so all those women, working together, whom the good people of the valley now called the Sisters of Good Succor, had to learn how to produce food, fabrics for blankets and clothing, as well as all the prayers and songs to say and sing to make lighter the hard work of hoeing and plowing, the milking of livestock, the rowing required when fishing on lakes and rivers.
De manera que todas aquellas mujeres unidas, a quienes las gentes llamaban ya las monjas del Buen Socorro, tuvieron que aprender a producir alimentos, telas para hacer mantas y ropa, y aprender oraciones y cantos para que resultara menos pesado zapar, ordeñar a los animales y remar para pescar en lagos y ríos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test