Translation for "procuration" to spanish
Translation examples
4. Work of the Procurator and defence of indigenous rights
4. Procuración y defensa de los derechos indígenas
(iii) need for amendment of the regulations of the Office of the Government Procurator for the Prison System to entitle it to act as complainant and not merely as informant;
iii) necesidad de modificación del reglamento de la Procuración Penitenciaria que lo legitime como querellante y no sólo como mero denunciante;
Human rights protection mechanisms of the Office of the Government Procurator for the Prison System
Sistema de protección de los derechos humanos de la Procuración Penitenciaria
Activities of the Office of the Government Procurator for the Prison System during the period 19981999
Actividades de la Procuración Penitenciaria durante el período (1998-1999)
IX. Report of the Office of the Government Procurator for the Prison System on the situation of prison establishments
IX. Informe de la Procuración Penitenciaria sobre la situación de los establecimientos penitenciarios
353. The human rights protection system of the Government Procurator's Office comprises the following mechanisms:
353. El sistema de protección de los derechos humanos de la Procuración Penitenciaria comprende los siguientes mecanismos:
Programme of mediation organized by the Office of the Government Procurator for the Prison System
Programa de mediación instrumentado por la Procuración Penitenciaria
91. To this end it has adopted policies relating to representation, scope of activities, and procurement of resources, including the following:
91. Para su cumplimiento ha adoptado algunas políticas relacionadas con las representaciones, el ámbito y la procuración de recursos, tales como:
This one-year programme is part of an agreement with the Procurator-General of the provincial Parliament.
Este programa tiene un año de implementación y forma parte de un acuerdo con la Procuración General de la Corte.
The term "procuring" (vermitteln) means arranging such contact as an intermediary.
El término "procuración" (vermitteln) designa la organización de tal contacto como intermediario.
We've contacted the registry, and someone from the organ procurement agency will be coming... wait, wait, wait.
Hemos contactado el registro, y un representante de la agencia de procuración de órganos se viene ... espera, espera, espera.
Aggravated procuring
Proxenetismo Agravado
Seven persons were convicted of aggravated procuring, three of procuring, one of attempted procuring and one of aiding and abetting procuring that was in the nature of human trafficking.
Se condenó a siete personas por proxenetismo agravado, a tres personas por proxenetismo, a una persona por tentativa de proxenetismo, y a otra persona por complicidad y encubrimiento en casos de proxenetismo relacionados con la trata de personas.
Cases of procuring
Casos de proxenetismo
The offence is procuring.
El delito es de proxenetismo.
Detained for five days for procuring.
Detenido cinco días por proxenetismo.
Let's say we drop the procuring charge.
Digamos que quitamos el cargo por proxenetismo.
- He's accusing him of procuring.
- Le ha acusado de proxenetismo.
Listen, Abdel, we can lock you up just for procuring.
Escucha, Abdel, podemos encerrarte sólo por proxenetismo.
Does that chapter come before or after sexual procurement?
¿Ese capítulo viene antes o después del proxenetismo?
Sir... Illegal gambling, procuring...
Señor... juegos de azar ilegales, proxenetismo...
We could have you jailed for procuring.
Podríamos encerrarte por proxenetismo.
Blackmail, profiteering, corruption, illicit sex, procuration, and high treason.
Chantaje, especulación, cohecho, relaciones carnales ilícitas, proxenetismo, y alta traición.
According to the law, that constitutes procuring.
De acuerdo con la ley, Eso constituye proxenetismo.
"Anyone who admits to living with a prostitute is a procurer."
El que vive con una prostituta es acusado de proxenetismo.
Kranjic is also believed to have started the sex trafficking, procuring, and pandering business during this time.
Se cree que Kranjic habría empezado en este periodo la actividad de proxenetismo.
Aggravated robberies, severe drug crimes, aggravated assault, procuring and pandering sex, and severe illegal weapons possession constitute their everyday lives.
Los robos con violencia, delitos de estupefacientes, agresiones graves, proxenetismo y delitos de armas son su día a día.
“It doesn’t matter – aggravated rape, torture, procuring, murder, acts of barbarism, whatever you like, personally, I don’t give a toss.
—Por cualquier cosa. Violación con agravante, tortura, proxenetismo, asesinato, actos de barbarie, me importa un carajo…, lo que quiera.
Stead, the crusading journalist, who had so long ago purchased a young girl for sex, and exposed a business of procuration and abuse.
Stead, el aguerrido periodista que tanto tiempo atrás había comprado a una joven para tener relaciones sexuales y había denunciado el negocio del proxenetismo y sus abusos.
There are suspicions in regard to the following criminal activities: alcohol and cigarette smuggling, sex trafficking, procuring, and pandering, blackmail, and racketeering, as well as freight frauds and freight theft. Actors
Hay sospechas relacionadas con las siguientes actividades criminales: contrabando de alcohol y tabaco, proxenetismo, extorsión y protección, así como fraude y robo de cargamentos.
Hardly a day passes without newspaper reports about new CIT robberies, procuring and pandering sex, or cases of assault taking place in the Stockholm area. Organization
Apenas pasa un día sin que los periódicos contengan artículos sobre robos de vehículos blindados, proxenetismo o agresiones que han tenido lugar en el área de Estocolmo. Organización
Boston would bold Harroway on an assault charge until they straightened out with Healy and Trask the kidnapping, murder, extortion, contributing to the delinquency of a minor, and procuring charges that seamed likely.
Retendrían a Harroway en Boston acusado de asalto hasta que pusieran en claro junto con Healy y Trask asuntos como lo del secuestro, el asesinato, la extorsión, la incitación a la delincuencia de una menor y los cargos de proxenetismo pertinentes.
Patrick Le Braouzec had been sentenced several times for banal and relatively minor offenses—procuring, grievous bodily harm—but a persistent rumor ascribed to him the strange speciality of insect trafficker.
Patrick Le Braouzec había sido condenado varias veces por delitos banales y relativamente menores —proxenetismo, golpes y heridas—, pero un rumor persistente le confería la especialidad bastante extraña de traficante de insectos.
Procuring sexual acts by coercion etc
Obtención de actos sexuales mediante coacción, etc.
Some of these requirements include the procurement of visas and valid passports.
Los requisitos comprenden la obtención de visados y pasaportes válidos.
IX. PROCUREMENT OF CONTRACTUAL SERVICES
IX. OBTENCIÓN DE SERVICIOS POR CONTRATA
B. Sourcing from developing countries C. e-Procurement
Obtención de fuentes de suministro de los países en desarrollo
Results-oriented procurement and supply chain management
Gestión de las adquisiciones y de la cadena de suministros orientada a la obtención de resultados
Procurement and maintenance of siren systems;
c) Obtención y mantenimiento de sistemas de alarma;
Procurement of vaccines for routine immunisation through UNICEF
Obtención de vacunas para la vacunación sistemática por medio del UNICEF
Unlawful procurement of drugs
OBTENCIÓN ILÍCITO DE DROGAS
IV. INNOVATIVE TECHNIQUES FOR PROCURING AIR SERVICES
IV. TÉCNICAS INNOVADORAS PARA LA OBTENCIÓN DE SERVICIOS AÉREOS
Offering, obtaining, procurement, supply of children for prostitution.
El ofrecimiento, la obtención, la venta o la entrega de niños con fines de prostitución.
- Oh, Cadaver Procurement Section.
- ¿DOC? - Oh, Departamento de Obtención de Cadáveres.
It could take hours to line up the procurement teams.
Tardarías horas en conseguir los equipos de obtención.
The organ procurement led by Dr. Warren will...
La obtención del órgano liderada por el Dr. Warren será...
Sam, this organ procurement has to be flawless.
Sam, la obtención del órgano tiene que ser impecable.
I've taken under advisement the arguments of counsel... regarding the procurement and issuance of Mr. Crockett's search warrant.
Consideré los argumentos del abogado... con respecto a la obtención y expedición de la orden judicial del Sr. Crockett.
Now, each state has a federally designated organ procurement organization, an O.P.O.
Bueno, cada estado tiene una organización federalmente designada de obtención de órganos, una O.P.O.
Get the Pentagon's top procurement man and get everything on that list not later than tomorrow.
Dígale al jefe de obtención del Pentágono que envíe todo lo que está en la lista mañana a más tardar.
Cadaver Procurement Section.
Departamento de Obtención de Cadáveres.
Perhaps the procuring of a man as worthy as Caburus.
Quizás la obtención de un hombre tan digno como Caburus.
Well, what if Dr. Mandell's theory is right and the procurement of genetically matched stem cells is the answer?
¿Y si la teoría del Dr. Mandell es cierta? ¿Si la obtención de células madre iguales es la respuesta?
Over the next six months he was involved in the procurement and distribution of arms.
A lo largo de los seis meses siguientes, estuvo implicado en la obtención y la distribución de armamento.
He also, as I was to learn later, attended to the procuring of many of them, usually by bribery or abduction.
Asimismo, supe después que también colaboraba en la obtención de muchos de ellos, normalmente mediante soborno o secuestro.
Next they sought to procure two guns, not the easiest of tasks when you do not know anyone.
A continuación intentan hacerse con dos armas, accesorios de obtención dificultosa cuando no se conoce a nadie.
The failure to procure food seemed a less dreadful consequence than the contempt of Lady Barbara Collis.
El fracaso en la obtención de comida parecía una consecuencia menos espantosa que el desprecio de lady Barbara Collis.
So what we do is log on here and connect with BOPRA. That’s short for Blood and Organ Procurement and Request Agency.
Entonces lo que hacemos es conectarnos aquí con la AOSSO, o sea la Agencia de Obtención y Solicitud de Sangre y Órganos.
“The fact is, the whole procurement system is so badly screwed up that Congress is about to intervene again, which is one reason we have a very good chance there.”
—El hecho es que todo el sistema de obtención de armas está tan jodido que el Congreso está a punto de intervenir otra vez, una razón más por la que tenemos una oportunidad muy buena aquí.
The Firvulag regulars who had seen to the procurement of the boat loaded the heroes' baggage while Tony stood groggily on the fort deck wondering where he was.
Los regulares Firvulag que habían cuidado de la obtención del bote cargaron el equipaje de los héroes mientras Tony permanecía vacilante en el muelle del fuerte, preguntándose dónde estaba.
Official reasoning for that was that procurement is in terrific disarray, because so many ballistic missile defense programs are getting into serious cost overruns, or deep technical trouble.
La razón oficial es que la obtención está inmersa en un terrible desorden, porque muchos programas de defensa tienen serios problemas para ceñirse al coste estipulado o tienen graves problemas técnicos.
They seemed an amenity particularly suited to Nam, where Uncle Sam and Uncle Ho were running such an enormous wholesale client-procurement racket for the funeral business.
Parecían un equipamiento especialmente apropiado para Vietnam, donde el Tío Sam y el Tío Ho dirigían un chanchullo a gran escala que consistía en la obtención de clientes para el negocio de las funerarias.
In the United States, those needing cadaverous donors become part of OPTN, the Organ Procurement and Transplantation Network, operated by an independent nonprofit organization called UNOS, the United Network for Organ Sharing.
—En Estados Unidos, los que necesitan de un donante muerto entran a formar parte de la Red de Obtención y Trasplante de Órganos, administrada por una organización independiente no lucrativa llamada UNOS, la Red Internacional de Distribución de Órganos.
Delays in the procurement of consultancy services led to the postponement of the Enterprise Budgeting Application project to 2007/08
Debido a retrasos en la consecución de servicios de consultoría, el proyecto de aplicación de presupuestación institucional debió aplazarse para 2007/2008
Procurement is a management function in which efficiency and effectiveness can be measured in terms of dollars and in terms of implementation of programme objectives.
Las adquisiciones son una función de gestión cuya eficiencia y eficacia se puede medir en términos monetarios y en términos de la consecución de los objetivos de los programas.
The European Union appreciated the work done by the Secretariat in tackling the challenging task of procurement reform, but there was room for further improvement.
La Unión Europea, aunque aprecia la labor de la Secretaría en la consecución de la difícil tarea de la reforma de las adquisiciones, estima que todavía se pueden introducir mejoras.
48. The Administration has demonstrated strong commitment to achieving the objectives of the Regional Procurement Office pilot.
La Administración ha demostrado un firme compromiso con la consecución de los objetivos del proyecto piloto de la Oficina Regional de Adquisiciones.
On this basis, an Investments Act and a Procurement Act have been enacted as pillars for the realization of the objectives of Government in the Economic Recovery Strategy Paper.
Como resultado, se ha promulgado la Ley sobre inversiones y la Ley sobre adquisiciones, que constituyen pilares para la consecución de los objetivos del Gobierno recogidos en el documento sobre la Estrategia de recuperación económica.
All staff members have also been directed to ensure an open and transparent relationship with suppliers, thereby furthering the goal of establishing an efficient and responsive procurement system.
Se ha instruido a todos los funcionarios para que mantengan una relación transparente y abierta con los proveedores, a fin de facilitar la consecución del objetivo de establecer un sistema de adquisiciones eficiente y accesible.
I told him that all I could furnish was the bare fact, that the procurement of evidence and apprehension of the criminal were functions of his department.
Le dije que todo cuanto podía facilitar era el hecho escueto, y que la consecución de pruebas y captura del criminal incumbían a su departamento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test