Translation for "procedures-while" to spanish
Procedures-while
Translation examples
Some of the technical options committees were already using the new procedures, while others were in the process of introducing them.
Algunos de los comités de opciones técnicas ya estaban utilizando los nuevos procedimientos, mientras que otros estaban en vías de introducirlos.
131. Several delegations at the third session expressed support for the establishment of a factfinding procedure, while others wondered how appropriate it was, given that the primary aim of the instrument was prevention.
131. En el tercer período de sesiones, varias delegaciones respaldaron la creación de este procedimiento mientras que otras se preguntaban si era conveniente dado que el objetivo primordial del instrumento es la prevención.
Also, the relation of the treaty bodies with the Human Rights Council -- treated very weakly in paragraph 24 of the report -- was a matter that should be given more urgency, for the Council was moving ahead with its procedures while the treaty bodies discussed it.
Asimismo, la relación entre los órganos creados en virtud de tratados y el Consejo de Derechos Humanos -- tratada muy superficialmente en el párrafo 24 del informe -- , debería ser tratada con mayor urgencia, porque el Consejo sigue adelante con sus procedimientos mientras los órganos de tratados los discuten.
To try - but really try - for a minimum, both substantial and procedural, while waiting for changes in the "four realities" with which I dealt at the beginning of my speech.
Esforzarnos -pero realmente esforzarnos- por un mínimo, tanto de fondo como de procedimiento, mientras esperamos a que evolucionen las "cuatro realidades" que señalé al principio de mi discurso.
The safety of the victim is one of the points considered in this procedure; while the application is being processed they have access to safe accommodation, financial support and free legal aid.
La seguridad de las víctimas es uno de los aspectos que se considera en este procedimiento; mientras se tramita la solicitud, se les ofrece un alojamiento seguro, apoyo financiero y asistencia letrada gratuita.
Family advocates and the divorce courts utilise mediation, but family advocates have been criticised for not making proper use of mediation procedures, while mediation in the divorce courts is a limited, irregular and an informal part of the settlement process.
Los defensores de la familia y los tribunales de divorcio recurren a la mediación, pero los primeros han recibido muchas críticas por no utilizar debidamente este procedimiento, mientras que la mediación en los tribunales de divorcio es limitada, irregular y una parte no estructurada del proceso de solución del litigio.
(NARRATOR) The crew has maintained radio silence for 24 hours and suspended all procedures while they decide the future of the grand tour.
La tripulación mantuvo silencio de radio durante 24 horas... y suspendió todos los procedimientos mientras se decide el futuro de la misión.
They won't begin the procedure while the planet is still inhabited, so our job is to keep the planet inhabited.
No empezarán el procedimiento mientras el planeta esté habitado. Nuestro trabajo es mantener el planeta habitado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test