Translation for "privileges accorded" to spanish
Translation examples
44. This provision confirms that while diplomatic registrants have responsibilities and, to the extent that they are mutually agreed upon, liabilities under local laws and regulations, such laws and regulations, including the Parking Programme, cannot violate the rights and privileges accorded to missions and diplomats under applicable international legal instruments.
Esta disposición confirma que, mientras que los titulares diplomáticos del registro de vehículos tienen responsabilidades y, en la medida en que éstas sean objeto de acuerdo mutuo, responsabilidades en virtud de las leyes y reglamentos locales, esas leyes y reglamentos, incluido el Programa de Estacionamiento, no pueden violar los derechos y privilegios otorgados a las misiones y los diplomáticos en virtud de los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
Children who belong to minorities enjoy all the rights and privileges accorded to Syrian children.
Los niños que pertenecen a minorías disfrutan de todos los derechos y privilegios otorgados al niño sirio.
With reference to the Labour Act and the definition of the word “worker”, the latter comprises males and females and any rights or privileges accorded under a provision of the Labour Act are accorded to workers in general, irrespective of sex.
Con referencia a la Ley del Trabajo* y la definición de la palabra "trabajador", ésta comprende a varones y hembras y todos los derechos o privilegios otorgados conforme a una disposición de la Ley del Trabajo* benefician a los trabajadores en general, independientemente de su sexo.
It would certainly be regrettable if the rights and privileges accorded to observers representing States and intergovernmental organizations had to be cut back to avoid jeopardizing the work of the Assembly.
Sería lamentable tener que limitar los derechos y privilegios otorgados a los observadores que representan a Estados y a organizaciones intergubernamentales para evitar poner en peligro la labor de la Asamblea.
That Bettie was still allowed to bring it out incongruously was more a mark of condescension to her than a privilege accorded.
El hecho de que Bettie todavía pudiera sacarlo a colación cuando no venía a cuento era más una señal de condescendencia que un privilegio otorgado.
The humanists indicated that they have not requested inclusion in the register of religions, but have asked not to be excluded from the privileges accorded to religions.
Los humanistas precisaron igualmente que ellos no pedían ser inscritos en el registro de cultos, pero pedían no ser excluidos de los privilegios concedidos a las religiones.
He enquired whether the Basarwa tribe enjoyed the same privileges accorded to other tribes in Botswana.
Además, desea saber si la tribu basarwa disfruta de los mismos privilegios concedidos a otras tribus de Botswana.
Morocco welcomed the recent decision of the United States Government to extend the immunities and privileges accorded to UNIDO for approximately two years after its withdrawal from the Organization.
Marruecos acoge favorablemente la reciente decisión del Gobierno de los Estados Unidos de prorrogar las inmunidades y privilegios concedidos a la ONUDI por aproximadamente dos años después de su retirada de la Organización.
The State party argues that the privilege accorded EEA nationals is the result of an international law obligation entered into by the State party on the basis of reciprocity, and pursues the legitimate aim of abolishing differences in treatment of workers within European Community/EEA member States.
El Estado Parte alega que el privilegio concedido a los nacionales del EEE es consecuencia de una obligación de derecho internacional contraída por el Estado Parte con carácter de reciprocidad, y aspira al legítimo objetivo de suprimir las diferencias de trato de los trabajadores en el seno de la Comunidad Europea y de los Estados miembros del EEE.
A member of Parliament shall enjoy, during or in connection with the exercise of his duties in each Member State, the privileges accorded to the representatives of Member States under the League's charter and agreements.
Los miembros del Parlamento gozarán, durante el desempeño de sus funciones o en relación con ellas en cada Estado Miembro, de los privilegios concedidos a los representantes de los Estados Miembros en virtud de la Carta o los acuerdos de la Liga.
Moreover, the incidents represented a clear violation of the immunities and privileges accorded to the Panel members as United Nations experts on mission.
Además, el incidente representó una evidente violación de las inmunidades y los privilegios concedidos a los miembros del Grupo en su calidad de expertos en misión de las Naciones Unidas.
239. The classification of a strike as unprotected does not necessarily imply that it is also unlawful, but such determination will result in the loss of some of the privileges accorded to participants in a lawful and protected strike.
239. La clasificación de una huelga como no protegida no implica necesariamente que sea también ilegítima, pero la decisión se traducirá en la pérdida de algunos de los privilegios concedidos a los participantes en una huelga legítima y protegida.
but, following tradition, the eating of the entrails remained a privilege accorded solely to the Potitii.
pero, continuando con la tradición, comer las entrañas seguía siendo un privilegio concedido únicamente a los Poticio.
She will have all the privileges accorded to our advanced patients: a room of her own, time to read and sew, an hour of television each day, and a few cosmetics.
Tendrá todos los privilegios concedidos a nuestros pacientes avanzados: una habitación personal, tiempo para leer y coser, una hora diaria de televisión y algunos cosméticos.
She appeared to have adopted the strong, silent man as her special cavalier, and he seemed duly sensible of the privilege accorded him.
Parecía haber escogido al hombre fuerte y silencioso como escolta especial suya y el hombre daba la sensación de que se daba cuenta de cuan grande era el privilegio concedido.
Too, his father's visits served to heighten the fact that he could not be ac- knowledged as a son and was not entitled to the privileges accorded two half brothers and a half sister, strangers he was never to know and whose home he could not enter.
Las visitas de su padre sirvieron también para subrayar el hecho de que él no podía ser reconocido como hijo y no tenía derecho a los privilegios concedidos a sus dos hermanastros y su hermanastra, extraños a los que nunca iba a conocer y en cuya casa nunca podría entrar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test