Translation for "principle embodied" to spanish
Translation examples
Those principles, embodied by the Monterrey Consensus, are an explicit recognition that aid alone is insufficient to meet internationally agreed development goals.
Esos principios, encarnados en el Consenso de Monterrey, suponen un reconocimiento explícito de que la ayuda no basta por sí sola para cumplir con los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.
30. In order to bridge the gap between the principles embodied in the Convention and attitudes towards children's issues, the Government had held wide—ranging consultations at the district and local levels, thereby enabling the general public to provide input to the new legislation.
30. Para colmar el desfase existente entre los principios encarnados en la Convención y la actitud ante los asuntos relacionados con los niños, el Gobierno ha mantenido amplias consultas a nivel de distrito y local, lo que ha permitido que el público en general ofrezca información para la nueva legislación.
May our efforts be inspired by solidarity, a principle embodied in a word that appears in all the world's languages -- and in many of them it sounds very much the same.
Que nuestros esfuerzos se inspiren en la solidaridad, un principio encarnado en una palabra que aparece en todos los idiomas del mundo y que suena muy parecido en muchos de ellos.
AlKarama for Human Rights (AlKarama) suggested that Kuwait's own laws are not always consistent with the principles embodied in international treaties it has ratified.
AlKarama for Human Rights (AlKarama) sugirió que la legislación interna de Kuwait no siempre estaba en conformidad con los principios encarnados en los tratados internacionales que había ratificado.
Emphasizing States' obligations with respect to refugees as contained in the 1951 Convention and its 1967 Protocol and as reflected in international human rights law and international humanitarian law; and highlighting that States' continued commitment to upholding the values and principles embodied in these areas of law contributes to an effective international response to mass influx situations,
Poniendo de relieve las obligaciones de los Estados respecto de los refugiados establecidos en el marco de la Convención de 1951 y su Protocolo de 1967 y del derecho internacional relativo a los derechos humanos y el derecho internacional humanitario; y subrayando que la continua adhesión de los Estados a la defensa de los valores y principios encarnados en esas esferas del derecho contribuye a que se dé una respuesta internacional eficaz a las situaciones de desplazamientos en gran escala,
In particular, I have in mind the principles embodied in the Rio Declaration that was adopted at the Earth Summit — the Conference on Environment and Development — as well as other principles and obligations agreed at the recent Vienna and Cairo Conferences and those that will emerge from the Copenhagen and Beijing World Conferences.
En particular, pienso en los principios encarnados en la Declaración de Río que adoptamos en la Cumbre para la Tierra de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como en otros principios y obligaciones acordados en las recientes Conferencias de Viena y El Cairo, y las que surgirán de las Conferencias Mundiales de Copenhague y Beijing.
Putting the principles embodied in the Kimberley Process (KP) into practice is not without its challenges.
La puesta en práctica de los principios encarnados en el Proceso de Kimberley no está exenta de problemas.
Events over the past 12 months have shown that challenges to the values and principles embodied in the Universal Declaration remain as daunting as ever.
Los acontecimientos de los últimos 12 meses han demostrado que los desafíos a los valores y principios encarnados en la Declaración Universal siguen siendo tan intimidatorios como siempre.
We will continue to work together with our fellow Council members to strengthen the Council's work in order to fulfil its mission and to realize the aspirations and principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights.
Seguiremos trabajando juntos con los demás miembros del Consejo para fortalecer su labor a fin de que cumpla su misión y materialice las aspiraciones y principios encarnados en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Perhaps it was time for Bolivia to consider once more the commitments and principles embodied in the Convention.
Tal vez sea hora de que Bolivia examine una vez más los compromisos y principios consagrados en la Convención.
43. One of the principles embodied in the Constitution is the separation of powers.
43. Uno de los principios consagrados en la Constitución es la separación de poderes.
However, legal practitioners in courts of Swaziland do refer to the principles embodied in the Convention.
Sin embargo, los juristas de los tribunales de Swazilandia sí recurren a los principios consagrados en ella.
The draft resolution reflects the continued commitment of Member States to the ideals and principles embodied in the Convention.
En el proyecto de resolución se refleja el compromiso constante de los Estados Miembros para con los ideales y principios consagrados en la Convención.
They must ensure that the principles embodied in the Charter of the United Nations are fully respected by all concerned.
Deben velar por que todos los interesados respeten plenamente los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
That report, which had been prepared at the Committee's request, represented a masterful synthesis of the principles embodied in the Convention.
Ese informe, que ha sido preparado a solicitud del Comité, es una síntesis magistral de los principios consagrados en la Convención.
Nigeria conforms with the principles embodied in the Convention.
Nigeria respeta los principios consagrados en la Convención.
Men and women around the world have found inspiration in the principles embodied in the document.
Hombres y mujeres de todo el mundo han hallado inspiración en los principios consagrados en ese documento.
Canada is committed to supporting the principles embodied in the draft resolution on the Olympic Ideal.
El Canadá está comprometido a apoyar los principios consagrados en el proyecto de resolución, que se sintetizan en el Ideal Olímpico.
Perhaps that approach might be reconsidered in the light of the innovative aspects of a number of the principles embodied in the Convention.
Quizás hubiera que considerar ese enfoque a la luz de los aspectos innovadores de algunos de los principios consagrados en la Convención.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test