Translation for "principles embodied" to spanish
Translation examples
Those principles, embodied by the Monterrey Consensus, are an explicit recognition that aid alone is insufficient to meet internationally agreed development goals.
Esos principios, encarnados en el Consenso de Monterrey, suponen un reconocimiento explícito de que la ayuda no basta por sí sola para cumplir con los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.
30. In order to bridge the gap between the principles embodied in the Convention and attitudes towards children's issues, the Government had held wide—ranging consultations at the district and local levels, thereby enabling the general public to provide input to the new legislation.
30. Para colmar el desfase existente entre los principios encarnados en la Convención y la actitud ante los asuntos relacionados con los niños, el Gobierno ha mantenido amplias consultas a nivel de distrito y local, lo que ha permitido que el público en general ofrezca información para la nueva legislación.
May our efforts be inspired by solidarity, a principle embodied in a word that appears in all the world's languages -- and in many of them it sounds very much the same.
Que nuestros esfuerzos se inspiren en la solidaridad, un principio encarnado en una palabra que aparece en todos los idiomas del mundo y que suena muy parecido en muchos de ellos.
AlKarama for Human Rights (AlKarama) suggested that Kuwait's own laws are not always consistent with the principles embodied in international treaties it has ratified.
AlKarama for Human Rights (AlKarama) sugirió que la legislación interna de Kuwait no siempre estaba en conformidad con los principios encarnados en los tratados internacionales que había ratificado.
Emphasizing States' obligations with respect to refugees as contained in the 1951 Convention and its 1967 Protocol and as reflected in international human rights law and international humanitarian law; and highlighting that States' continued commitment to upholding the values and principles embodied in these areas of law contributes to an effective international response to mass influx situations,
Poniendo de relieve las obligaciones de los Estados respecto de los refugiados establecidos en el marco de la Convención de 1951 y su Protocolo de 1967 y del derecho internacional relativo a los derechos humanos y el derecho internacional humanitario; y subrayando que la continua adhesión de los Estados a la defensa de los valores y principios encarnados en esas esferas del derecho contribuye a que se dé una respuesta internacional eficaz a las situaciones de desplazamientos en gran escala,
In particular, I have in mind the principles embodied in the Rio Declaration that was adopted at the Earth Summit — the Conference on Environment and Development — as well as other principles and obligations agreed at the recent Vienna and Cairo Conferences and those that will emerge from the Copenhagen and Beijing World Conferences.
En particular, pienso en los principios encarnados en la Declaración de Río que adoptamos en la Cumbre para la Tierra de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como en otros principios y obligaciones acordados en las recientes Conferencias de Viena y El Cairo, y las que surgirán de las Conferencias Mundiales de Copenhague y Beijing.
Putting the principles embodied in the Kimberley Process (KP) into practice is not without its challenges.
La puesta en práctica de los principios encarnados en el Proceso de Kimberley no está exenta de problemas.
Events over the past 12 months have shown that challenges to the values and principles embodied in the Universal Declaration remain as daunting as ever.
Los acontecimientos de los últimos 12 meses han demostrado que los desafíos a los valores y principios encarnados en la Declaración Universal siguen siendo tan intimidatorios como siempre.
We will continue to work together with our fellow Council members to strengthen the Council's work in order to fulfil its mission and to realize the aspirations and principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights.
Seguiremos trabajando juntos con los demás miembros del Consejo para fortalecer su labor a fin de que cumpla su misión y materialice las aspiraciones y principios encarnados en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Subsequently, it was followed by a series of executive acts, which lay down the guidelines concerning the implementation of the principles embodied in the Act.
Posteriormente se publicaron varios reglamentos en que se fijaban las directrices para la aplicación de los principios incorporados en dicha ley.
The principles embodied in Tajikistan's legislation and the main areas of State policy facilitate the expansion of spiritual and cultural freedom.
Los principios incorporados en la legislación de Tayikistán y en las principales esfera de la política del Estado facilitan la expansión de la libertad espiritual y cultural.
UNIFEM is also working to promote the principles embodied in the Campaign to Eradicate Discrimination against Women.
El UNIFEM también se está empeñando en fomentar los principios incorporados en la Campaña para eliminar la discriminación contra la mujer.
This principle, embodied in draft article 10, can be implemented, inter alia, by granting a right of option.
Este principio, incorporado en el artículo 10 del proyecto, se puede aplicar, entre otras cosas, concediendo un derecho de opción.
The draft at present before us reflects the continuing commitment of member States to the ideals and principles embodied in the Convention.
El proyecto que tenemos ante nosotros refleja el compromiso constante de los Estados Miembros para con las ideas y los principios incorporados en la Convención.
It should be brought into line with the principles embodied in the Convention on the Reduction of Statelessness of 30 August 1961;
La ley debería conciliarse con los principios incorporados en la Convención para reducir los casos de apatridia, de 30 de agosto de 1961.
There was general support in the Working Group for the principle embodied in paragraph (2).
El Grupo de Trabajo apoyó en general el principio incorporado en el párrafo 2) y, tras un debate, lo aprobó sin cambios.
There were no new principles embodied there. But the big ship!
En él no había ningún nuevo principio incorporado. ¡Pero la nave grande!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test