Translation for "priggish" to spanish
Translation examples
adjective
You're unbearably priggish.
Eres un pedante insoportable.
And what does it say about priggish men with inflated opinions?
¿Y qué dice acerca de hombres pedantes con opiniones infladas?
My brother may seem priggish but he's the most discriminating man I know.
Como decía, aunque quizá a veces mi hermano pueda parecer pedante... es una de las personas más refinadas que conozco.
He dresses it up as spiritual poppycock, of course, but the fact is that Henry's on heat and too priggish to admit it.
Él es disfraza con tonterías espirituales, por supuesto, pero lo cierto es que Henry es vehemente y demasiado pedante para admitirlo.
I will not have those priggish twigs from the New York chapters lording this over us.
No tendré a esos palillos pedantes de la sede de Nueva York, señoreando esto sobre nosotros.
I went there uncertainly, for it was foreign ground... and there was a tiny priggish warning voice in my ear which... in the tones of Collins told me it was seemly to hold back.
Fui allí algo inseguro, porque era un terreno desconocido... y porque oía una vocecita pedante en mis oídos... con el tono de Collins, que me decía que lo correcto era no seguir.
he said in a crabby, priggish bark.
«Para de una vez», dijo en un tono gruñón y pedante.
Her priggish nose, how she made a fool of her husband.
La nariz de pedante, la manera en que dejaba a su marido como un tonto.
Apparently, he didn’t, in that priggish cliché, ‘suffer fools gladly’.
Al parecer, según reza el tópico pedante, no «soportaba a los idiotas».
She meant when I became priggish. I smiled. “I apologise.
Quería decir cuando me ponía pedante. Yo me sonreí. —Discúlpeme.
the priggish adolescent – he had been priggish, surely? – this couldn’t be all sibling rivalry – the brash medical student who talked about diseased bowels till he made you want to puke.
el adolescente pedantepedante, sí, ¿o era prevención de hermano?—, el truculento estudiante de Medicina que te hablaba de enfermedades intestinales hasta que te daban ganas de vomitar.
In the way of any garden-variety fool, the priggish young virtuoso was overstaying his welcome.
Como todos los idiotas, el pedante y joven pensador estaba prolongando en exceso su despedida.
Instead he only got worse - touchy, sullen and downright priggish in his work.
En cambio empeoró, y se volvió puntilloso, resentido y de lo más pedante en su trabajo.
His irritating second son was reverting to that priggish, annoying tone he had.
Su irritante segundo hijo volvía a utilizar ese tono molesto y pedante que le caracterizaba.
When Thackeray unwisely imitated him in this, he was priggish, sanctimonious and, you cannot but suspect, insincere.
Cuando Thackeray imprudentemente lo imitaba en esto, era pedante, mojigato y, es imposible no sospecharlo, insincero.
adjective
- I might well be if you're being so priggish.
Me pondré enfermo si sigues siendo tan mojigata.
Priggish, sanctimonious Ferguson.
Gazmoño, mojigato Ferguson.
and a Reverend Bridgman, who is insufferably priggish.
y un tal reverendo Bridgman, que es de lo más mojigato.
‘I suppose you think I’m being priggish.
—Supongo que pensarás que soy un mojigato.
You weren’t priggish and scolding, at least.
Si no fueras tan mojigata y tan cascarrabias.
Or else Ferda selected them for like-minded priggishness.
Eso o Ferda los ha seleccionado por ser tan mojigatos como él.
And he thinks that gives him the right to raise a priggish eyebrow.
Y cree que eso le da derecho a lanzarme una mirada mojigata.
Ferda was all right at first, but lately he's grown priggish.
—Ferda al principio estaba bien, pero últimamente se ha puesto bastante mojigato.
adjective
And so it is in a manner of speaking.) Lady Beatrice Viner was the last—she’s getting married the day after tomorrow to the priggish young Duke of Leominster.
Bueno, lady Beatrice Viner fue la última; se casa pasado mañana con el presumido duque de Leominster.
I could easily have been consorting in those years with the well-fed and well-dressed, prim and priggish offspring of the lustrìsimi families, such as the Balbi and the Cornari—and Zia Zulià used every effort and persuasion to make me do so—but I preferred my vile and more vivacious friends.
En aquellos años podía haberme relacionado fácilmente con los retoños presumidos, remilgados, bien vestidos y bien alimentados de las lustrisimi familias, como los Balbi y los Cornari. Zía Zuliá se esforzaba en persuadirme, pero yo prefería estos amigos, más viles y vivaces.
adjective
“I know it couldn’t possibly sound more priggish and foul, but that’s it.”
—Sé que no puede sonar más gazmoño y repugnante, pero así es.
Such were my ill-judged, unfriendly, rather priggish speculations.
Tales eran los pensamientos que pasaban por mi cabeza, injustos, poco amistosos y un tanto gazmoños.
Weeping over the pompous, priggish words of Cato the Censor as if Homer had written them.
Lloraban al oír las palabras gazmoñas y pomposas de Catón el Censor como si las hubiera escrito Homero.
Rather surprised at my own priggish objections, I tried to forbid Sophie from stuffing the half-full bottle of whiskey into her beach bag.
Aunque bastante sorprendido por mis gazmoñas objeciones, intenté prohibir a Sophie que metiera en su bolsa de playa la media botella de whisky que quedaba.
And once he is corrupted, in the priggish eyes of Mitra...s-s-s-s... once he is enslaved to me, ah, then we have him, whether he recognizes it or not.
Y una vez esté corrupto a los gazmoños ojos de Mitra… s-s-s-s… una vez sea mi esclavo, ah, entonces será nuestro, tanto da si él lo reconoce como si no.
The morning’s performance of bright, hard-headed, friendly, energetic, slightly priggish Dalton Harron before his colleagues seems grotesque (now); inexcusable even as a performance, even as the skillful play-acting of a man with better concerns to occupy his mind.
Y la actuación matinal del brillante, amistoso, enérgico, tenaz y un poquito gazmoño Dalton Harron parece (ahora) grotesca. Ni como actuación se justifica;
He had an undeniable edge of priggish revolutionary ardor, but the two and a half T-years he'd spent in Vaubon seemed to have dulled it somewhat, and Caslet had come to recognize his fundamental decency.
Tenía un matiz innegable de gazmoño ardor revolucionario, pero los dos años-T y medio que se había pasado en el Vaubon parecían haberlo mitigado un tanto y Caslet había terminado por reconocer lo que era una decencia fundamental en él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test