Translation for "presses down" to spanish
Translation examples
I pressed down as he tried to jump up.
Hice presión hacia abajo cuando intentó ponerse en pie.
In a single motion he pressed down on the bow and set the bowstring.
En un único gesto presionó hacia abajo el arco y colocó la cuerda.
Rick pressed down on a lever that formed the door's handle. Nothing happened.
Rick presionó hacia abajo la palanca que formaba el picaporte de la puerta. No pasó nada.
The hand pressed down, slightly, and Han subsided, eyes bulging.
La mano ejerció una ligera presión hacia abajo y Han se hundió bajo ella, los ojos desorbitados.
“I don’t think you do,” Billy said, without turning. He pressed down.
—Yo no lo creo —dijo Billy, sin darse la vuelta. Presionó hacia abajo.
She pressed down harder, and suddenly she broke through and went in up to her neck.
Erika aplicó un poco de presión hacia abajo y, de repente, se encontró hundida y con el agua hasta el cuello.
Darting to one side, nimble as ponies’ tails, he pressed down one little red switch.
Haciéndose a un lado con velocidad, vivaz como cola de poney, presionó hacia abajo un interruptor pequeño y rojo.
Sideney put a green filter over his lantern and pressed down with a small silver rod that had an emerald set on its tip.
Sideney puso un filtro verde sobre su linterna y presionó hacia abajo con una varilla plateada que tenía una esmeralda engarzada en la punta.
Shifting the flashlight to his left hand, he put both hands out on the board, over the blackness, and pressed down sharply a couple of times.
Cambiando la linterna a su mano izquierda puso ambas manos fuera del tablero, sobre la oscuridad, y presionó hacia abajo ligeramente un par de veces.
I whisper, and I splay my hand on her belly and press down, knowing that this will emphasize everything she’s feeling.
Eso lo quiero para después —susurro, y despliego la palma de mi mano sobre su vientre y presiono hacia abajo, sabiendo que ese movimiento aumentará todas las sensaciones que está experimentando ahora.
Sometimes she presses down and moans as though in ecstasy.
A veces aprieta y gime como en el deleite carnal.
Dr. Lane presses down gently on my shoulder.
La doctora Lane me aprieta el hombro con suavidad.
Albert sighed. “And then you press down and pull, master.” AH.
Albert suspiró. — Luego apriete y tire, amo. Ah.
Haha. I press down so hard my pencil tip chips off.
Jaja. Aprieto tanto con el lápiz que se rompe la punta.
He guides my hand up to the curve of his shoulder. “Press down,”
Conduce mi mano hasta la curva de su hombro. —Aprieta —susurra.
I press down on my eyeballs with my fists and watch the sparkles.
Me aprieto los ojos con los puños y lo veo todo lleno de puntos luminosos.
I feel the terrible hand of the Russians pressing down upon us like the log that presses upon the throat of a condemned slave.
Siento que la mano fatal de los rusos nos aprieta, igual que el tronco aprieta la garganta del esclavo condenado.
I can’t go all night without… the baby is pressing down…” She began to pant.
No puedo pasarme toda la noche… el bebé aprieta… —empezó a sollozar. —Para ya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test