Translation for "presently" to spanish
Presently
adverb
Translation examples
adverb
Kosovo (1999 to present)
Kosovo (1999 hasta ahora)
Sierra Leone (2000 to present)
Sierra Leona (2000 hasta ahora)
We shall clarify this presently.
Vamos a aclarar esto ahora.
Guatemala (1994 to present)
Guatemala (desde 1994 hasta ahora)
That is the legal situation at the present moment.
Esa es la situación jurídica que tenemos ahora.
At present, we are in a period of transition.
Ahora nos encontramos en una época de transición.
I will now present the awards.
Presentaré ahora los premios.
East Timor (1999 to present)
Timor Oriental (1999 hasta ahora)
These are Burkina Faso (2009 to present) and Nepal (2014 to present).
Se trata de Burkina Faso (desde 2009 hasta ahora) y Nepal (desde 2014 hasta ahora).
The present, Franz.
Sólo ahora, Franz.
Not at present.
Ahora mismo no.
- Nothin' at present.
- Nada ahora mismo.
Nothing specific 'presently'..
Nada especial "ahora"...
Now then, presents.
- Y ahora, regalos.
Now you're presentable.
Ahora estas presentable.
- For the present.
- Por ahora, sí.
That is, at present.
—Y eso sólo por ahora.
That is all for the present.
Eso es todo por ahora.
 "Quite, for the present."
—Creo que sí por ahora.
There is no danger, at present!
––¡Por ahora no hay peligro!
They are dining at present.
Ahora están cenando.
‘Not at present, lord.’
—Por ahora no, señor.
For the present, George?
—¿Por ahora, George?
It does, at present.
   - Así es, por ahora.
Nothing presently.
Ahora mismo, nada.
adverb
At present it was too early to speak of the demise of the MYFF.
Era demasiado pronto para hablar de anular el marco de financiación multianual.
Another opportunity for reconciliation may not soon present itself.
Otra oportunidad para la reconciliación podría no presentarse pronto.
The final recommendations will be presented shortly to the Minister of Justice.
Pronto se presentarán las recomendaciones finales al Ministro de Justicia.
The challenge shall be presented as soon as there is knowledge of the grounds on which it is based.
La recusación deberá presentarse tan pronto como se tenga conocimiento del motivo en que se funde.
The draft is presently under consideration and will soon be adopted by the National Assembly.
En la actualidad el proyecto está siendo examinado y pronto será adoptado por la Asamblea Nacional.
It is expected that these will soon be ready for presentation to the Council of Ministers.
Cabe esperar que estén listos pronto para su presentación al Consejo de Ministros.
A bill to that effect has been prepared and is to be presented to parliament soon.
Para ello se ha preparado un proyecto de ley que pronto se presentará al Parlamento.
As soon as the list is ready, it will be presented to the Assembly for its approval.
Tan pronto como la lista esté disponible, se presentará a la Asamblea para su aprobación.
- We'll be there presently.
- Estaremos ahí muy pronto.
I presently do not.
Pronto, yo no.
The cab will arrive presently.
El taxi llegará pronto.
Then presently others will go.
Entonces, pronto llegarán otros.
He leaves presently.
Se marcha pronto.
Your christmas present is underneath there.
¿En serio? ¿Tan pronto?
- That may be presently.
- Eso podría ocurrir pronto.
We will call you back presently.
Los llamaremos pronto.
You'll receive it, presently.
Se le pagará muy pronto!
- You shall have it presently.
- Lo tendrá pronto.
Presently, presently, it would be time.
Pronto, pronto llegaría el momento.
It will presently be clear.
Pronto se aclarará todo.
Presently it congealed.
De pronto se cuajó.
but it was suddenly present.
pero de pronto estaba presente.
Presently it will be daylight.
Ya pronto será de día.
Presently they backed away.
De pronto retrocedieron.
Presently she stopped.
De pronto, ella se detuvo.
he announced presently.
– anunció de pronto-.
She’ll be in presently and then –’
Pronto llegará y entonces...
adverb
The texts are presented to the Working Group on Bribery.
Los textos se someten luego al Grupo de Trabajo sobre el Soborno.
The present article could then be inserted as article 52.
Este artículo podría luego incorporarse como artículo 52.
This agreement was then presented to, and accepted by, the Government of Italy.
Dicho acuerdo fue presentado luego al Gobierno de Italia, que lo aceptó.
Regional groups then made presentations.
11. Los grupos regionales tomaron luego la palabra.
The summary of the case and the arguments are then presented.
Luego, se procede a la relación y al alegato.
He then went on to present the findings of a study he had carried out.
Luego expuso las conclusiones de un estudio que ha realizado.
I will discuss the concepts and then present some conclusions and recommendations.
Examinaré los conceptos y luego formularé algunas conclusiones y recomendaciones.
I'll join you presently.
Luego le acompañaré.
I'll talk to you presently.
Luego hablaré contigo.
I'll treat her face presently.
Trataré su cara luego.
See you presently.
- Los veré luego.
- Presently, you come in.
- Luego, entras tú. - Sí.
The presents come later.
Los regalos los veremos luego.
Presently, mein Herr.
-Desde luego que no.
They're a present for you.
- Bueno, hasta luego.
After you present.
Te la presentaré luego.
Then you'll present the memorial.
Luego presentarás el monumento.
then presently, looking up—
luego, alzó la vista.
Presently Phil appeared.
Luego apareció Phil.
Presently a face was revealed.
Luego apareció un rostro.
I'll give it to you presently .
Ya os lo daré luego
“I’ll talk to her presently.
Luego hablaré con ella.
But presently he grew reconciled to it.
Pero luego se había conformado con ella.
Tex suggested that they remain in the ship, not go back. "Presently, Tex,; presently," Oscar agreed.
Tex sugirió que se quedaran en la nave. —Luego, Tex, luego —asintió Oscar—.
Presently we came to the toys.
Luego fuimos a la sección de juguetes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test