Translation for "pre-paid" to spanish
Translation examples
adjective
If Saddam had pre-paid them, they wouldn’t have started the fires.
Si Sadam les hubiera pagado previamente, no habrían provocado los incendios.
The bill for dinner had been pre-paid and included a bottle of Pol Roger.
La cuenta de la cena estaba ya pagada e incluía una botella de Pol Roger.
For security reasons, she could not offer ‘François’ a lift to St Pancras, but a pre-paid taxi had been booked to take him back to London.
Que por «motivos de seguridad», no podía ofrecerse a llevarlo a Saint Pancras, pero que le había contratado un taxi pagado por adelantado para el regreso a Londres.
In hindsight, though, the Big Four’s spinal camel-straw had to have been V&V’s trio of deep-focus b&w spots for a tiny Wisconsin cooperative firm that sold tongue-scrapers by pre-paid mail.
Sin embargo, en retrospectiva, la gota que colmó el gran vaso de las Cuatro tuvo que haber sido el trío de anuncios en blanco y negro superespecializados de la V &V para una pequeña corporativa de Wisconsin que vendía raspadores de lengua por correo pagado de antemano.
She imagined the men: new immigrants to the city, stone-workers, come home to their pre-booked, pre-paid-for spot whose rent was calculated by calibrating the optimum density of exhaust fumes and dividing it by the acceptable density of mosquitoes. Precise algebra; not easily found in textbooks.
Pensó en aquellos hombres, emigrantes recientes en la gran ciudad, canteros que regresaban a sus casas, a un lugar junto a la carretera reservado y pagado por adelantado, cuyo alquiler se calculaba calibrando la densidad óptima de los gases de escape y dividiéndola entre una aceptable densidad de mosquitos. Un cálculo algebraico exacto y difícil de hallar en los libros de texto.
However, KUNA has not shown that, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it was unable to obtain the benefit of these pre-paid services.
Sin embargo, KUNA no ha demostrado que, como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, no haya podido obtener los beneficios de esos servicios pagados por adelantado.
The Panel recommends that, in accordance with the principles set out at paragraph 84 of the First "F3" Report, compensation be awarded for that portion of the pre-paid rent referable to the period that KU was unable to use the premises as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
392. El Grupo recomienda que, de conformidad con los principios expuestos en el párrafo 84 del informe acerca de la primera serie de reclamaciones "F3", se otorgue indemnización por la parte de los alquileres pagados por adelantado correspondientes al período durante el cual la Universidad no pudo utilizar los locales como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
KU seeks compensation for pre-paid rent on housing that was rented for employees prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
391. La Universidad de Kuwait solicita una indemnización por los alquileres pagados por adelantado con respecto a las viviendas arrendadas para los empleados con anterioridad a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
The USD 112,600,000 amount for the loss of tangible business property was re-allocated as follows: business general assets, loss of cash, loss of stock, loss of raw materials, pre-paid expenses, loss of profits on contracts, loss of business income over five years and loss of goodwill.
Reasignó de la siguiente manera la cantidad de 112.600.000 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes corporales comerciales: haberes comerciales generales, pérdida de efectivo, pérdida de existencias, pérdida de materias primas, gastos pagados por adelantado, lucro cesante en relación con contratos, pérdida de rentas de la empresa durante cinco años y pérdida de fondo de comercio.
However, it should be noted that, given that the United Nations Office to the African Union made a $1 million contribution to the project, this amount would translate into approximately 35 months of pre-paid rent.
Sin embargo, cabe señalar que, dado que la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana contribuyó con 1 millón de dólares al proyecto, esa cantidad correspondería aproximadamente a 35 meses de alquiler pagados por adelantado.
Technocon seeks compensation in the amount of US$65,529 (ID 20,421) (modified from the original claim in the amount of US$129,706 (ID 40,421)) for pre-paid rent in relation to its Iraqi office and residential accommodation for its office staff.
203. Technocon solicita una indemnización de 65.529 dólares de los EE.UU. (20.421 dinares iraquíes) (cantidad modificada con respecto a la reclamación original de un importe de 129.706 dólares de los EE.UU. (40.421 dinares iraquíes)) por los alquileres pagados por adelantado en relación con su oficina iraquí y el alojamiento de su personal.
The Panel applied this same approach in its analysis of other claims for pre-paid expenses.
El Grupo adoptó este mismo criterio en su análisis de otras reclamaciones por gastos pagados por adelantado.
In Kenya, South Africa, Tanzania and Zambia, for example, cell phones enabled companies and individuals to make payments, transfers and pre-paid purchases without a bank account.
En Kenya, Sudáfrica, Tanzanía y Zambia, por ejemplo, la telefonía celular o móvil había habilitado a las empresas y a los particulares para efectuar pagos, transferencias y compras pagadas por adelantado, sin necesidad de una cuenta bancaria.
Pre-paid mobile telephone cards are available at hotels and local shops.
Se pueden adquirir tarjetas pagadas por adelantado para teléfonos celulares en hoteles y tiendas locales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test