Translation for "postulation" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
It has been postulated that TBT is metabolized to a more active dibutyltin salt.
Se ha postulado que los TBT se metabolizan a una sal de dibutilestaño más activa.
Without actions following, postulates are sterile.
Sin acciones que los sigan, los postulados son estériles.
This is not a set of abstract measures or postulates that are overtaken by the present global context.
No se trata de un conjunto de medidas lejanas ni de postulados legales superados por la evolución del contexto mundial contemporáneo.
On a densely inhabited continent such as Europe, where the ecological balance is rather sensitive, one of the basic world postulates, the postulate of ecological right, proclaimed in Rio de Janeiro in 1992, has been annulled.
En un continente densamente poblado como Europa, donde el equilibrio ecológico es más bien delicado, uno de los postulados universales básicos, el postulado del derecho a la diversidad biológica, proclamado en Río de Janeiro en 1992, ha quedado invalidado.
The main postulates are worth noting:
Cabe señalar los postulados principales:
First, the general postulates of IHL.
En primer lugar, en relación con los postulados generales del derecho internacional humanitario.
These values and ideals are the moral postulates of religion.
Esos valores e ideales son los postulados morales de la religión.
The postulates of the Summit were reflected in her Government’s social policy.
Los postulados de la Cumbre se reflejan en la política social de su Gobierno.
No society, however, has postulated an absolute right to life.
Sin embargo, ninguna sociedad ha postulado un derecho absoluto a la vida.
Well, that's just faulty logic postulated on imperfect data collection.
Eso es solo lógica imperfecta, postulada en una colección de datos imperfectos.
Wang's second postulate has more lives than a cat, doesn't it?
El segundo postulado de Wang tiene más vidas que un gato, ¿no?
I almost cracked Bertrand's postulate.
Casi resuelvo el postulado de Bertrand.
Religions of the past have postulated the existence of this inner habitable world.
Religiones del pasado han postulado la existencia de ese mundo subterráneo habitado.
many pleasant hours were spent in hypothesis and postulation morello!
Pasamos muchas horas agradables formulando hipótesis y postulados. ¡Morello!
Yes, a theory first postulated in 1894 by Sir Patrick Manson.
Sí, una teoría postulada por primera vez en 1894 por Sir Patrick Manson.
Some eggheads have postulated about this place.
Algunos pensadores han postulado sobre este lugar.
Confirmation of Feynman's Postulate of branching timelines.
La confirmación del postulado de Feynman sobre las ramificaciones del tiempo...
Don't you realize the theological implications in such a set of basic universal postulates?
¿No reconoce las implicaciones teológicas en todos los postulados universales básicos?
They have postulated that masculinity is a disease.
Han postulado que la masculinidad es una enfermedad.
Or is it a postulate?” “No indeed. It’s a reality.”
¿O es un postulado? – No, no. Es una realidad.
Burst the parallel postulate!
¡Reventar el postulado paralelo!
—COGITORS, Fundamental Postulate
PENSADORES, Postulados fundamentales
The postulate of all revolutions.
El postulado de toda revolución.
It was as worthless to him as Euclid’s postulates.
Inútil como los postulados de Euclides.
It was called the causal ordering postulate.
Se conocía como el postulado de ordenamiento causal.
Is this postulate incised in human mentality?
¿Está este postulado grabado en la mentalidad humana?
Abstraction makes this postulate obscure.
La abstracción hace que este postulado sea oscuro.
noun
Uninformed reporting of postulated numbers of projected exposure-related deaths as a result of the accident, especially reporting before and at the time of the twentieth anniversary of the accident in April 2006, had created confusion among the public.
La presentación de informes sin confirmar sobre la supuesta cantidad de muertes previstas en relación con la exposición como resultado del accidente, en especial la presentación de informes antes y durante el vigésimo aniversario del accidente en abril de 2006, había creado confusión entre el público.
The rationale employed in grading the threat considers and accounts for factors such as consequence of the event, the attractiveness of the asset, the ability of the adversary to accomplish a given objective with an asset, the ability of an adversary to accomplish a given objective based on the adversary's postulated capabilities or actions, and the resources required by an adversary to accomplish a given objective.
En la graduación de las amenazas se tienen en cuenta factores como las consecuencias del acto, el interés del activo, la capacidad del adversario de utilizar el activo para lograr un determinado objetivo, la capacidad del adversario de lograr un determinado objetivo teniendo en cuenta las supuestas actuaciones o capacidades del adversario y los recursos que éste necesita para lograr un determinado objetivo.
The attempt made in this report represents an intermediate approach: it begins with the twofold postulate according to which: (1) reservations and interpretative declarations are distinct legal realities, as empirical observation of State practice shows (and this is related to the first of the approaches identified by Horn), and (2) interpretative declarations are intended ... to interpret the provisions of a treaty and not to exclude or modify their legal effect in their application to the State formulating them (this relates to the second approach, which is more “normative” than “descriptive”).
En el presente informe se intenta adoptar un enfoque intermedio en el sentido de que parte de un doble supuesto según el cual, primero, las reservas y las declaraciones interpretativas son realidades jurídicas distintas, como lo demuestra la observación empírica de la práctica de los Estados (esto se relaciona con el primer enfoque formulado por Horn) y, segundo, las declaraciones interpretativas tienen por objeto ... interpretar las disposiciones del tratado y no excluir disposiciones de éste ni modificar el efecto jurídico de sus disposiciones en su aplicación al Estado que las formula (lo que se refiere al segundo enfoque, que es más “normativo” que “descriptivo”).
Physicist Paul Davies said, "to postulate trillions upon trillions upon trillions of universes, just to explain one "like ours is bringing excess baggage to cosmic extremes."
El físico Paul Davies dice, "Dar por supuestos millones de millones de millones de universos, solo para explicar uno como el nuestro es llevarlo muy al límite".
The Nemesis theory postulates that there's a star orbiting the Sun at a 26-million-year period.
La teoría de Némesis da por supuesto que hay una estrella orbitando el sol cada 26 millones de años.
Henri postulated that Devesh must be experimenting to produce a su-perstrain of these deadly pathogens.
Henri había dado por supuesto que Devesh estaba intentando producir una supercepa con esos mortíferos patógenos.
As long ago as 1920 his study of philosophy had led him ‘to postulate some sort of God as the least objectionable theory’, though he added, ‘of course we know nothing’.
En 1920, sus estudios de filosofía le habían llevado a «postular cierta clase de Dios, al menos como teoría cuestionable», aunque añadió: «por supuesto, nosotros no sabemos nada».
Stabutch was only sorry that the balance of the story, postulating the existence of a white leader, was evidently erroneous, since he would have anticipated less difficulty in arranging the terms and collection of a ransom with a European than with these ignorant savages.
Stabutch sólo lamentaba que el resto de la historia, que postulaba la existencia de un jefe blanco, fuera visiblemente erróneo, ya que habría supuesto menos dificultad arreglar los términos y la entrega de un rescate con un europeo que con aquellos ignorantes salvajes.
You compiled views until the postulated form burned in mind’s eye, gathering obsessive force like an advertisement you’d passed over forever until the day you just had to know, Sea-Monkeys or X-Ray Specs.
Coleccionabas imágenes hasta que la forma supuesta te quemaba los ojos, reforzando la obsesión como un anuncio que hubieses pasado constantemente por alto hasta el día en que te hizo falta: el de los Sea-Monkeys o el de las Gafas de Rayos X.
This discovery, utilizing the Collapsed Universe Theory together with recent developments in interpreting, transmitting, receiving, and associating the electrical activities that accompany activity of the brain, whether human or belonging to a postulated intelligent alien, would be embodied in virus-sized mechanisms.
Este descubrimiento, que utiliza las Teorías de Campo de Reducción del Universo junto con los desarrollos recientes en la interpretación, transmisión, recepción y asociación de las actividades eléctricas que acompañan a la actividad del cerebro, ya sea humano o perteneciente a un supuesto extraterrestre dotado de inteligencia, sería introducido en unos mecanismos diminutos como virus.
But no one wanted to live in a bath of mutagenic radiation; and the practical desire to make the planet safe for humans was stronger in most people than the desire to preserve the lifeless landscape already there, or to protect a postulated indigenous life that many scientists assured them did not exist.
Pero nadie quería vivir en un baño de radiación mutágeno, y el deseo práctico de hacer que el planeta fuera seguro para los humanos era más fuerte en la mayoría de la gente que el deseo de preservar el paisaje sin vida que ya estaba allí, o el de proteger una supuesta vida indígena que para muchos científicos no existía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test