Translation for "poorly-written" to spanish
Poorly-written
Similar context phrases
Translation examples
It's poorly written psychobabble.
Además, son desvaríos psiquiátricos mal escritos.
This article is also poorly written, and I object to that.
Este artículo también está mal escrito, y me opongo a eso.
So you paid 15,000 euros for poorly written 10-page documents?
Así que usted pagó € 15.000 por documentos de 10 páginas mal escritos?
Like a poem poorly written.
Como un poema mal escrito
Like a poem poorly written We are verses out of rhythm,
Como un poema mal escrito somos versos sin ritmo,
Look at how poorly written it is.
Mira que mal escrito.
I get that it's thinly-veiled, poorly-written ladyporn.
Entiendo que es porno disfrazado y mal escrito para mujeres.
Yes, the Harry Potter books are just thinly-veiled poorly written ladyporn.
Sí, los libros de Harry Potter son porno disfrazado y mal escrito para mujeres.
Most frightening of all, the letter was disjointed and poorly written.
Lo más espeluznante de todo era que la carta estaba mal escrita.
Maps are poorly written fictions,’ he went on.
Los mapas son ficciones mal escritas, siguió.
But I wasn’t interested in whether these books were well or poorly written.
Pero a mí no me interesaba ver si los libros estaban bien o mal escritos.
It sounds like just what it is, a poorly written drama.' Baedecker started to speak, looked at Dave, and closed his mouth.
Suena como lo que es, un melodrama mal escrito. Baedecker iba a hablar, miró a Dave y cerró la boca.
I swear by the Great Panjandrum that I shall uphold the rules of Jurisfiction, protect the BookWorld and defend every fictioneer, no matter how poorly written, against oppression.
—Juro por el Gran Panjandrum que haré cumplir las reglas de Jurisficción, protegeré el MundoLibro y defenderé a cualquier personaje ficticio, por mal escrito que esté, contra la opresión.
He knew that most of them were poorly written, that most could not stand up to even the vaguest sort of examination, but still, it was the form that appealed to him, and it was the rare, unspeakably bad mystery that he would refuse to read.
Sabía que la mayoría de ellas estaban mal escritas, que la mayoría no podían resistir ni el examen más superficial, pero era la forma lo que le atraía, y sólo se negaba a leerlas cuando se trataba de una novela indescriptiblemente mala.
She was thinking of a true event, the type that always intrudes in such an untimely fashion in old romance novels, with a visit—announced by a bell that shreds the tranquility of a home that’s had little to do with the outside world—or a letter in a tattered, worn-out envelope, its address so poorly written that it’s been lost and sent back and forth several times before arriving at its destination, and even run the risk of not arriving at all.
Pensaba en un acontecimiento, eso que en los viejos folletines irrumpe de manera siempre intempestiva, a través de un llamado —el timbre que rasga de golpe la quietud de un hogar poco familiarizado con el mundo exterior— o una carta, un sobre manoseado y exhausto, con la dirección mal escrita, de modo que antes de llegar a destino ha tenido que perderse, ir y venir varias veces, correr incluso el peligro de no llegar nunca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test