Translation for "political religious and" to spanish
Translation examples
The organization does not have any political, religious or ideological affiliations.
No tiene afiliación política, religiosa ni ideológica.
Human rights must not be the privilege of the political, religious or cultural elite.
Los derechos humanos no son el privilegio de elites políticas, religiosas o culturales.
Still others are lured by the appeal of political, religious or ethnic ideology.
Con todo, otros pueden verse atraídos por ideologías políticas, religiosas o étnicas.
▪ The prohibition of persecution on political, religious, racial or gender grounds.
:: La prohibición de la persecución por motivos políticos, religiosos, raciales o de género.
The convictions in question may be of a political, religious or social nature.
Estas convicciones pueden ser de orden político, religioso o social.
1. Advertising by political, religious or civil society groups
1. Publicidad elaborada por grupos políticos, religiosos o de la sociedad civil
(A) in whole or in part for a political, religious or ideological purpose, objective or cause, and
a) Con un fin, propósito u objetivo político, religioso o ideológico, y
The political, religious and military facets of the Mahdi’s history interested her very little.
Los aspectos políticos, religiosos y militares de la historia del Madí le interesaban muy poco.
Now you gotta wonder if it’s political, religious, or merely idiosyncratic.
Solo quedaría determinar si éste es político, religioso o idiosincrático.
Every large-scale movement—political, religious, or military—hinges upon epochal events.
Todo movimiento de masas, sea político, religioso o militar, gira alrededor de acontecimientos puntuales.
Thinner, fully bearded and quietly determined not to see his twin on political, religious and personal grounds.
Más delgado, barbudo, taciturno y firmemente decidido a no ver a su hermano, por razones políticas, religiosas y personales.
The guardians of moral, esthetic, political, religious, social conditioning are always right: they take care of the symbolic control of the group.
Los guardianes del condicionamiento moral, estético, político, religioso, social, tienen siempre razón: velan sobre el control simbólico del grupo.
The fact of sin makes human authority dangerous in all spheres: familial, social, intellectual, political, religious, as well as environmental.
La realidad del pecado hace de la autoridad humana algo peligroso en todas las esferas: familiar, social, intelectual, política, religiosa, y también medioambiental.
He looked very tired, as if he had been handling urgent financial, political, religious, judicial, and military matters without rest for many hours.
Parecía muy cansado, como si hubiera despachado urgentes asuntos financieros, políticos, religiosos, judiciales y militares sin descanso durante varias horas.
Among these new beliefs, Max said, was Student-Unionism, a political-religious philosophy that flowered among the lowest percentiles after the Informational Revolution.
Entre estas nuevas creencias, dijo Max, se encontraba el sindicalismo estudiantil, una filosofía político-religiosa que había florecido entre los percentiles más bajos tras la Revolución Informacionalista.
These public outreach forums, with the participation of political, religious and government officials, parliamentarians and civil society representatives, helped create a space for dialogue and participation at the local level, encouraging personal responsibility through civic education.
Esos foros públicos de divulgación, que cuentan con la participación de los responsables políticos y religiosos, funcionarios gubernamentales, parlamentarios y representantes de la sociedad civil, contribuyeron a crear un espacio para el diálogo y la participación a nivel local, y a fomentar la responsabilidad personal por medio de la educación cívica.
As one can imagine, that situation requires ongoing vigilance on the part of political, religious and media leaders as well as rigorous and transparent application of the principles of justice.
Como se puede imaginar, esa situación requiere de una vigilancia constante por parte de los dirigentes políticos y religiosos y de los medios de comunicación, así como de una aplicación rigurosa y transparente de los principios de la justicia.
It prohibits privileges and restrictions on the ground of race, colour of skin, political, religious or other opinions, sex, ethnic or social origin, property status, place of residence, language or any other circumstance.
Se prohíben los privilegios y las restricciones por razón de raza, color de la piel, sexo, convicciones políticas y religiosas o de otro tipo, origen étnico o social, condición económica, lugar de residencia o atributos lingüísticos o de otra índole.
With a view to ensuring the involvement of all members of the community, government authorities and political, religious and traditional leaders will be kept informed of programme activities.
Con miras a contar con la adhesión de toda la comunidad, las autoridades político-administrativas, religiosas y tradicionales de las provincias serán mantenidas regularmente al corriente de las actividades del proyecto.
Consequently, political, religious and civil society leaders have taken every opportunity to talk openly about AIDS, its dangers and its consequences.
Así pues, los dirigentes políticos y religiosos y de la sociedad civil han aprovechado toda oportunidad para hablar abiertamente sobre el SIDA, sus peligros y sus consecuencias.
The network includes members from diverse backgrounds, including political, religious and civil society, as well as arts and sports celebrities.
La red está integrada por representantes de muy diversos ámbitos, como el político, el religioso o la sociedad civil, además de personalidades del mundo del arte y el deporte.
With respect to this, no one shall be privileged or discriminated because of gender, race, religion, entity, language, political, religious and ideological believes, economical, educational, social situation, parental origin.
En este sentido, nadie puede recibir un trato de favor ni ser discriminado por motivos de género, raza, religión, afiliación, lengua, ideología política, creencias religiosas o ideológicas, ni por su situación económica, educativa o social, u origen familiar.
In Article 22 of the above Statute a new provision should be added to include as a crime the "organized, massive violation of human rights for political, religious reasons or reasons of race either in time of peace or armed conflict".
En el artículo 22 del Estatuto debería agregarse una nueva disposición que incluyera como crimen "la violación masiva y organizada de los derechos humanos por razones políticas o religiosas o por razones de raza, ya sea en tiempo de paz o de conflicto armado".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test