Translation for "religion politics and" to spanish
Translation examples
to just and favourable remuneration 149. Constitutional provisions prohibit discrimination in hiring and free choice of occupation, regardless of race, skin colour, language, religion, political or other conviction, national or social origin, property, education, social status or other characteristics, and they guarantee the right to work and free choice of employment, and the freedom to select an occupation and employment and free access to all jobs and duties.
149. Las disposiciones constitucionales prohíben la discriminación en la contratación y consagran la libre elección del trabajo, sin distinción de raza, color de piel, idioma, religión, orientación política, religiosa o de otra índole, origen nacional o social, patrimonio, educación, posición social u otras características, y garantizan el derecho a trabajar y a elegir libremente el empleo, a escoger libremente la profesión y la ocupación y a obtener acceso en condiciones de igualdad a todos los empleos y puestos.
2. It is prohibited to collect data about persons solely due to such reasons as gender, ethnicity, race, language, religion, political, religious or philosophical opinions and convictions, economic, educational or social background, sexual orientation or parental belonging.
2. Queda prohibida la recopilación de datos de personas únicamente por razones tales como el género, la etnia, la raza, el idioma, la religión, las opiniones o convicciones políticas, religiosas o filosóficas, el origen económico, educativo o social, la orientación sexual o la filiación.
No distinction, exclusion, restriction or preference is applied on the basis of race, colour, sex, religion, political opinion or social origin.
No puede existir ninguna diferencia, exclusión, restricción o preferencia en función de la raza, el color, el sexo, la religión, la opinión política o el origen social.
Such rights of the family - without distinction as to race, language, culture, religion, political or other opinions - are, among others, the right to:
Esos derechos, sin distinción de raza, idioma, cultura, religión u opiniones políticas o de otro tipo, abarcan entre otras cosas, los siguientes:
Furthermore, the draft Order was designed to facilitate the campaign against any discrimination based on religion, political opinion, sexual orientation or marital status.
Por otra parte, el proyecto legislativo tiende a facilitar la lucha contra toda discriminación fundada en la religión, la opinión política, la preferencia sexual o la situación matrimonial.
Effective action must take account of relationships and their setting in a complex milieu of culture, religion, political turbulence and conflict.
Para que las medidas resulten eficaces habrá que tener en cuenta el entramado de relaciones en un marco complejo donde confluyen la cultura, la religión, las turbulencias políticas y los conflictos.
18. Revise legislative provisions that are discriminatory on the basis of sex, religion, political opinion or sexual orientation (Luxembourg);
18. Revisar las disposiciones legislativas de carácter discriminatorio basadas en el sexo, la religión, la opinión política o la orientación sexual (Luxemburgo);
101. Algeria is a homogeneous nation with democratic laws that prohibit any form of discrimination based on religion, political views or social situation.
101. Argelia es una nación homogénea que dispone de leyes democráticas que prohíben toda discriminación basada en la religión, la opinión política o la situación social.
87. Article 23 of the Constitution further protects persons from discrimination based on race, religion, political opinions, etc.
87. El artículo 23 de la Constitución protege además a las personas de la discriminación basada en la raza, la religión, las opiniones políticas, etc.
The question of race, colour, sex, religion, political opinion or social origin is not known to have officially affected the equality of opportunity of employment.
No se tiene conocimiento de que la raza, el color, el sexo, la religión, la opinión política o el origen social hayan afectado de forma oficial la igualdad de oportunidades para obtener empleo.
The State guarantees the rights and freedoms of all, irrespective of ethnicity, race, sex, language, religion, political views, education and social or property status.
El Estado garantiza los derechos y libertades de todos, con independencia del origen étnico, la raza, el sexo, el idioma, la religión, las opiniones políticas, la educación y la situación social o económica.
No cases of discrimination on the grounds of race, colour, sex, religion, political opinion, social origin and so on have been recorded.
No se han registrado casos de discriminación por la raza, el color, el sexo, la religión, las convicciones políticas, el origen social u otra condición similar.
The “big things” Captain Delaney told his men—things like a man’s job, religion, politics, and the way he talked at cocktail parties—these were a facade he created to hold back a hostile world.
Las «cosas grandes» —decía el capitán Delaney a sus hombres—, tales como el empleo, la religión, la tendencia política de un individuo o el modo en que hablaba en las reuniones sociales eran sólo una fachada que él creaba para mantener a raya a un mundo hostil.
Unlike a human examiner/judge, a computer vision algorithm or classifier has absolutely no subjective baggages, having no emotions, no biases whatsoever due to past experience, race, religion, political doctrine, gender, age, etc., no mental fatigue, no preconditioning of a bad sleep or meal.
A diferencia de un examinador/juez humano, un algoritmo de visión artificial o de clasificación no arrastra absolutamente ningún lastre subjetivo, pues carece de emociones y de cualquier sesgo debido a la experiencia pasada, la raza, la religión, las ideas políticas, el género, la edad y demás; ninguna fatiga mental, ningún precondicionamiento debido a una noche de insomnio o a una mala digestión.
The field on which this unsuccessful, betrayed mediation takes place is perhaps the central territory of Western thought, which has spent centuries trying, with great effort and no success, to effect an agreement, or perhaps just a truce, between reason and irrationality, science and religion, political moderation and spiritual radicalism, rationalist humanism and Christianity, Settembrini and Naphta, between the typical “civilized writer” of our times—liberal, cautious, voting in favor of impotence over power without fully understanding, perhaps, certain irrational strains in reality—and a thinker like Simone Weil.
El campo donde se produce esta mediación fallida y traicionada tal vez sea el territorio central del pensamiento occidental, que desde hace siglos negocia con grandes dificultades y sin éxito un pacto—o quizá sólo un armisticio—entre la razón y la sinrazón, la ciencia y la religión, la moderación política y el radicalismo espiritual, el humanismo racionalista y el cristianismo, Settembrini y Naphta, el típico «literato civilizado» de nuestros tiempos—liberal, prudente, propagador más bien de la «voluntad de impotencia» que de la de poder, pero probablemente poco acostumbrado a algunas de las manifestaciones irracionales de la realidad—y el pensador al estilo de Simone Weil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test