Translation for "pleasers" to spanish
Translation examples
Messiah is one hell of a crowd-pleaser.
El Mesías es el infierno de un complaciente de multitudes.
She's a people-pleaser.
Es una persona complaciente.
Why am I such a people pleaser, you know?
¿Por qué soy tan complaciente, sabes?
Are people pleasers.
Son complacientes personas.
I'll bet you're a real pleaser, huh?
Apuesto a que eres un auténtico complaciente, ¿huh?
After seven punishing hours of geezer pleasers,
Después de siete horas de castigo de vejestorios complacientes.
Face it, you're a people pleaser.
Enfréntalo, eres un complaciente.
And so huto be a pleaser.
Y entonces tienes que ser complaciente.
Permission to not be a people pleaser?
¿Permiso para no ser complaciente?
Don't be a people pleaser, Alvo.
No seas complaciente, Alvo.
Number one flaw: People Pleaser.
Defecto número uno: complaciente.
What I realise now is that I’m a Heather-pleaser.
Ahora me doy cuenta de que soy complaciente con Heather.
A boyfriend of mine once told me that I was a people-pleaser, only I know that I wasn’t, because I didn’t please him – I didn’t even try.
Un novio que tuve me dijo una vez que era complaciente con la gente, solo que me consta que no lo era porque a él no lo complací;
They kept pushing for me to have a drink, and finally the people pleaser in me took over and I agreed to let one of the crew get me one.
No dejaban de insistir en que bebiera algo, y al final mi yo complaciente tomó el mando y accedí a que un miembro del equipo me trajera una copa.
It’s been said that parents always screw up their kids and since I’d been a people pleaser for as long as I can remember, it logically flowed that it was all my parents’ fault.
Siempre se dice que los padres echan a perder a los hijos y puesto que yo había sido desde siempre el mismo tipo de persona adaptable y complaciente, de ello se desprendía que la culpa era de mis padres.
That was a speech that Ernst should have made, but he was too much of a people pleaser, and he was too scared to upset the programmers, because they already looked down on him, because of his smart-aleck techie T-shirts and his wannabe attitude.
—Ese discurso debería haberlo hecho Ernst, pero él era demasiado complaciente y tenía demasiado miedo de molestar a los programadores, que ya lo miraban con desprecio por sus camisetas de listillo tecnológico y su actitud de aficionado.
In rare instances, however, this particular subtype is also wired to be a people pleaser and when taken together, these three things made me believe that with just a bit more effort—if only I tried a little harder—then my wife would always adore me in the same way I adored her.
En ciertos casos, sin embargo, los tipos de esta subcategoría concreta están también programados para ser «complacientes». Yo pensaba que, contando con estos tres atributos, con un poco más de esfuerzo y tesón sería suficiente para que mi mujer me adorase siempre de la misma manera en que yo la adoraba a ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test