Translation for "pernicious system" to spanish
Translation examples
As the General Assembly turns its attention to the issue of slavery and the transatlantic slave trade, not only do we recall the horrific period of the forced uprooting of millions of men, women and children, their transportation like animals across the Atlantic and the suffering they endured under the system of slavery; we also remind ourselves of the moral imperatives arising from the end of that pernicious system and of the legacies of slavery that linger on today in many countries.
Al prestar su atención la Asamblea General a la cuestión de la esclavitud y la trata transatlántica de esclavos no sólo recordamos el horrendo período de desarraigo forzado de millones de hombres, mujeres y niños, su transporte como animales a través del Atlántico y el sufrimiento que experimentaron bajo el sistema de la esclavitud, sino que también recordamos los imperativos morales que surgen de la terminación de ese sistema pernicioso y los legados de la esclavitud que aún subsisten en muchos países.
Although much had been said about the tragedy of slavery and its horrific nature, neither the grave humanitarian injustice of the pernicious system nor the attendant human rights abuses have ever been properly addressed at the global level.
Aunque es mucho lo que se ha dicho de la tragedia de la esclavitud y de su naturaleza terrible, ni la grave injusticia humanitaria de ese sistema pernicioso ni los consiguientes abusos de los derechos humanos se han abordado debidamente a nivel mundial.
The pernicious system of slavery and the indentureship that followed witnessed a visitation of the worst forms of indignities on the forebears of today's CARICOM citizens.
Durante el sistema pernicioso de la esclavitud y los contratos forzosos de que fue seguido, los antepasados de los ciudadanos del CARICOM de hoy fueron sometidos a las peores humillaciones.
Equally, we cannot forget the horrors of the pernicious system that resulted in the forceful removal and widespread exportation and dispersion of our people, now fragmented across what we call the diaspora.
Asimismo, tampoco podemos olvidar los horrores del sistema pernicioso que tuvo por consecuencia el traslado por la fuerza y la exportación y la dispersión generalizada de nuestro pueblo, ahora fragmentado en lo que llamamos la diáspora.
We do not support that idea, indeed we reject it, since the legacies of that pernicious system linger on in many parts of the world today -- a legacy of hatred, prejudice and racial discrimination.
No respaldamos esa idea; de hecho, la rechazamos, puesto que el legado de ese sistema pernicioso hoy persiste en muchas partes del mundo -- legado de odio, prejuicios y discriminación racial.
It was also important to recognize that the revocation by the white minority Government of the main apartheid laws would not in itself protect the majority population from the debilitating effects of that pernicious system, which pervaded all aspects of life in South Africa.
De la misma manera, el hecho de que el gobierno minoritario blanco derogue las leyes de apartheid más importantes no protege a la mayoría de la población de los efectos perjudiciales de este pernicioso sistema, que aún rige todos los aspectos de la vida en Sudáfrica.
We look forward, Mr. President, to deepening our collaboration with you, the Secretary-General, the Secretariat and, in particular, the Department of Public Information, for similar commemorative activities on 25 March 2010, reflecting the solemnity that should be accorded to such events, with due regard for the dignity of a race and people that were mercilessly robbed of their human dignity and worth and plundered and pillaged under the pernicious system of slavery.
Sr. Presidente: Esperamos tener el agrado de profundizar nuestra colaboración con usted, con el Secretario General, con la Secretaría y, en particular, con el Departamento de Información Pública, con el fin de organizar actividades similares de conmemoración para el 25 de marzo de 2010 que reflejen la solemnidad que debe acordarse a estos acontecimientos, teniendo debidamente presente la dignidad de una raza y de un pueblo a los que se les arrebató sin piedad su dignidad humana y su valor y que sufrieron el pillaje y el saqueo bajo el pernicioso sistema de la esclavitud .
The readmission of a democratic, non-racial South Africa to the United Nations on 23 June 1994 is a source of tremendous pleasure for my delegation and a tribute to the many persons and organizations, both inside and outside the United Nations, who worked so tirelessly in the long and hard struggle to put an end to the pernicious system of apartheid.
La readmisión de una Sudáfrica democrática y no racista en las Naciones Unidas, el 23 de junio de 1994, es motivo de enorme placer para mi delegación y un homenaje a las muchas personas y organizaciones, dentro de las Naciones Unidas y fuera de ellas, que trabajaron tan incansablemente en la larga y ardua lucha por poner fin al pernicioso sistema de apartheid.
We have agreed that coming from the centuries that entrenched chauvinism and the pernicious system of segregation, this current century must at its end serve as a fulcrum against racism and free us, once and for all, from all those outdated antihuman and antisocial ideologies whose burden we all carry up to today.
Hemos reconocido que tras los largos siglos en que han echado raíces el patrioterismo simplista y el pernicioso sistema de la segregación, este siglo debe servirnos de palanca contra el racismo y liberarnos, de una vez para siempre, de esas ideologías caducas antihumanas y antisociales cuya carga hemos venido arrastrando hasta hoy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test