Translation for "peaceableness" to spanish
Translation examples
Act No. 16/91 adds that all citizens have the right to assemble and demonstrate freely and peaceably in public places, without authorization, for purposes not contrary to law, morality, public order and the public peace, or the rights of other persons.
La Ley Nº 16/91 añade que todos los ciudadanos tienen derecho a reunirse y manifestarse libre y pacíficamente, en las plazas públicas abiertas al público, independientemente de haber obtenido una autorización para ello, para fines que no sean contrarios a la ley, la moral, el orden y la tranquilidad públicos y los derechos de los demás.
I went on peaceably taking my breakfast—but not for long.
Seguí tomando mi desayuno con tranquilidad, aunque no por mucho tiempo.
Loon never flinched, but spoke as peaceably as he could. He felt peaceful.
Colimbo, sin amilanarse, continuó hablando con toda tranquilidad. Se sentía sereno.
They live peaceably and happily in their Jerusalem, every man under his vine and under his fig tree.
Viven en su Jerusalén en paz y tranquilidad cada uno bajo parra y su higuera[24].
In the middle of the still hot afternoon, Johnson was riding alongside Cope, talking quite peaceably to him, when his hat suddenly flew away in the air, although there was no wind.
En mitad de la tarde, todavía calurosa, Johnson cabalgaba junto a Cope, charlando con él con toda tranquilidad, cuando su sombrero salió volando por los aires, a pesar de que no hacía viento.
However, by the week’s end, all was again smooth and peaceable at the Manor, and I had so far recovered from my sickness that I could sit upright in my bed with cushions set behind me, and take gruel with little sops of bread.
Sin embargo, próximo ya el final de la semana volvía a reinar la paz y la tranquilidad en la casa solariega, y yo me había recuperado lo suficiente de mi enfermedad como para poder incorporarme en el lecho con almohadas puestas en la espalda, y tomar gachas con pedazos de pan mojado.
He intended this distant ship to suppose that an unhurried convoy slowly heading east by south, often peaceably gossiping alongside, would carry straight on to Callao, and he did not intend to make the signal to part company until the stranger's topgallants were out of sight even from the main jack-crosstrees.
Quería que el distante barco creyera que formaban un convoy que avanzaba sin prisa hacia el sur, con destino a Callao, hablando frecuentemente entre sí con tranquilidad, así que no pensaba dar la señal para separarse hasta que fuera imposible ver las juanetes del barco incluso desde la cruceta del palo mayor.
60. After Turkmenistan obtained independence and the status of permanent neutrality the People's Council adopted the Declaration on international obligations in the field of human Rights and freedoms (27 December 1995) and the Declaration on the foreign policy direction of Turkmenistan in the twenty-first century based on permanent neutrality and the principles of peaceableness, good-neighbourliness and democracy (27 December 1999), and thereby set its course towards resolving humanitarian issues.
60. Tras obtener la independencia y la condición de neutralidad permanente, Turkmenistán, en reuniones del Consejo Nacional, adoptó la Declaración sobre los compromisos internacionales en la esfera de los derechos y libertades humanos (de 27 de diciembre de 1995) y la Declaración sobre la orientación de Turkmenistán en materia de política exterior en el siglo XXI basada en la neutralidad permanente y en los principios del pacifismo, la buena vecindad y la democracia (de 27 de diciembre de 1999).
We were a peaceable people, we bore no arms, we kept no army, we were proud of our pious and lofty peacefulness.
Nosotros éramos un pueblo pacífico. No llevábamos armas, ni teníamos ejército; nuestro piadoso y altanero pacifismo nos hacía sentirnos orgullosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test