Translation for "paying rent" to spanish
Translation examples
One example of grounds for eviction is a failure to pay rent.
Un ejemplo de esas razones es la falta de pago del alquiler.
Nine entities, including the CEB secretariat, had arrangements in place granting an exemption from paying rent.
Nueve entidades, incluida la secretaría de la Junta, gozaban de exenciones del pago de alquiler.
69. In paragraph 289, the Board recommended that ESCAP request the lessees to adhere to their obligation to pay rent promptly to ESCAP, in accordance with the lease agreement, and that ESCAP in future consider including a penalty clause in the lease agreement/ contract for delays or for non-payment of rent.
En el párrafo 289, la Junta recomendó que la CESPAP exigiera a sus arrendatarios que cumplieran su obligación de pagar puntualmente el arriendo con arreglo al contrato y que la CESPAP considerara la posibilidad de incluir una cláusula penal en el contrato en caso de pago tardío o de falta de pago del alquiler.
Where it does take place people tend to be evicted for not paying rent or mortgage interest payments, for failing to meet the basic conditions of decent occupancy, or for illegal occupancy.
Las razones principales de los desahucios, cuando se producen, son la falta de pago del alquiler o de los intereses hipotecarios, el incumplimiento de las condiciones básicas de una ocupación decente o la ocupación ilegal.
Coming mostly from rural areas, the displaced arrive in the cities to find that the pressure for money just to buy food and pay rent or buy materials to build shelter is immediate and enormous.
Procedentes en su mayoría del campo, los desplazados llegan a las ciudades y se encuentran con que la necesidad de tener dinero tan sólo para comprar comida y el pago del alquiler o para comprar materiales con que construirse un refugio es acuciante y tremenda.
ESCAP should request the lessees to adhere to their obligation to pay rent promptly in accordance with the lease agreement and ESCAP should in future consider including a penalty clause in the lease agreement/contract for delays or non-payment of rent.
La CESPAP debería exigir a los arrendatarios que cumplan su obligación de pagar puntualmente el alquiler con arreglo al contrato y la CESPAP debería considerar en el futuro la posibilidad de incluir una cláusula punitiva en el contrato o acuerdo de alquiler en caso de pago tardío o falta de pago del alquiler.
The Claimant asserts that the residents were not required to pay rent during this period in accordance with a decree issued by the President of the Council of Ministers.
El reclamante declara que los residentes quedaron exentos del pago de alquiler durante este período, en cumplimiento de un decreto del Presidente del Consejo de Ministros.
2. Arrears in paying rent and repaying loans;
2) Atrasos en el pago del alquiler y el reembolso de préstamos;
(a) In money: indemnities and advantageous conditions for paying rent, communal services, public transport, purchasing of medicines, etc.;
a) en dinero: indemnizaciones y condiciones ventajosas de pago de alquileres, servicios comunales, transporte público, compra de medicamentos, etc.;
“I’m paying rent on this office.”
Pago mi alquiler por esta oficina.
I pay rent on this apartment, you know.
Sepa usted que pago el alquiler de este apartamento.
Raspail had an officestudio in the city, which I closed down to save the estate from paying rent,
El señor Raspail tenía en la ciudad un pequeño estudio, en el cual vivía y que utilizaba asimismo como despacho, que clausuré para evitar el pago del alquiler añadió.
Every month but June, July, and August, I pay rent to a man who comes collecting for the Redwing Holding Company.
Todos los meses, excepto junio, julio y agosto, pago el alquiler a un hombre que pasa a cobrarlo para a Redwing Holding Company.
To date, 195 property right holders have been contacted, of whom 111 have signed an agreement with the Agency. A total of 28 tenants have begun to pay rent.
Hasta la fecha, se ha puesto en contacto con 195 derechohabientes, 111 de los cuales han firmado un acuerdo con el Organismo y 28 han comenzado a pagar el alquiler.
Every two months, Emily receives a cash entitlement of $40, which she uses to pay school fees, buy food and pay rent.
Cada dos meses, Emily recibe una prestación de 40 dólares, que utiliza para pagar las tasas escolares, comprar comida y pagar el alquiler.
The author, therefore, argues that his family of five persons had to survive on a welfare grant of less than 100 dollars a month after paying rent.
Por ello, el autor indica que su familia, compuesta por cinco personas, tuvo que subsistir con un subsidio de menos de 100 dólares al mes tras pagar el alquiler.
The situation is worsened by the effects of the Economic Structural Adjustment Programme, as when people lose their jobs they are unable to pay rent and they are thrown out by landlords/ladies.
La situación se ve complicada por los efectos del programa de ajuste estructural, ya que cuando una persona pierde su empleo no puede pagar el alquiler y el propietario la desaloja.
335. As noted before, the families with children have the lowest income and therefore their possibilities to pay rent for residential space are also limited.
335. Como ya se ha señalado, las familias con hijos tienen los ingresos per cápita más bajos y, por tanto, sus posibilidades para pagar el alquiler de una vivienda son también limitadas.
The risk of exposure to prostitution, including as a means to pay rent or gain access to services, is also severe.
El riesgo de exposición a la prostitución, incluso como medio de pagar el alquiler o acceder a servicios, también es grave.
a As indicated earlier, the United Nations Compensation Commission will pay rent and reimbursement towards utilities and other costs.
a Como se ha indicado anteriormente, la Comisión de Indemnizaciones de las Naciones Unidas pagará el alquiler y reembolsará los servicios públicos y otros gastos.
With no regular employment and little income, migrants are less likely to afford to pay rent or mortgages. They are thus at risk of defaulting and becoming homeless.
Sin empleo estable y con escasos ingresos a su disposición, es menos probable que los migrantes puedan pagar el alquiler o la hipoteca, con lo cual corren peligro de morosidad y pérdida de la vivienda.
The Claimant alleges that there was a likelihood that the tenants would sue the Claimant for loss of profits if they were compelled to pay rent during the relevant period.
362. El reclamante aduce que, si se obligaba a los arrendatarios a pagar el alquiler correspondiente al período en cuestión, era probable que demandaran al reclamante por lucro cesante.
You gotta pay rent.
Tienes que pagar el alquiler.
So at least we wouldn’t have to pay rent.”
Así, por lo menos, no tendríamos que pagar el alquiler.
Everyone else around here has to pay rent.
Todos los que viven aquí tienen que pagar el alquiler.
When you pay rent on Mar Vista?
—¿Cuándo pagará el alquiler de Mar Vista?
You pay a crew. You pay rent for a berth.
Es pagar una tripulación. Es pagar un alquiler por el fondeadero.
But she still had to pay rent and buy food.
Y faltaba pagar el alquiler y comprar comida.
They talked about apartments, about buying food and paying rent.
Hablaban de pisos, de comprar comida y pagar el alquiler.
Maybe tomorrow they couldn’t pay rent and they were dead.
Quizá mañana no pudieran pagar el alquiler y eso les costase la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test