Translation for "patrolman" to spanish
Patrolman
noun
Translation examples
Oh, that nice patrolman...
- Ese amable patrullero.
Petey the Patrolman.
Petey el patrullero.
Patrolman Brian Torelli.
Patrullero Brian Torelli.
-A patrolman, Sweet.
-Un patrullero, Sweet.
Patrolman Joe Charles.
El patrullero Joe Charles.
Relieve the patrolman there.
Releva al patrullero.
They sent a patrolman.
Enviaron un patrullero.
Patrolman versus Zombies...
Patrullero contra zombis.
Um, it's called "Patrolman."
Se llama "Patrullero.
How you doing, Patrolman?
¿Cómo estás, patrullero?
Excuse me, patrolman.
Disculpe, patrullero.
The patrolman laughed.
El patrullero se echó a reír.
The patrolman, Bush, was among them.
Bush, el patrullero, estaba entre ellos.
Patrolman Harris was gone;
El patrullero Harris se había ido;
a stray Burns patrolman called.
—me gritó un patrullero de Burns.
The Patrolman subvocalized his answer.
El patrullero subvocalizó la respuesta.
The patrolman would have to pay for that himself.
Y el patrullero tendría que pagar la compostura.
The manager turned to Patrolman O’Brien.
El gerente se volvió al patrullero O’Brien.
A sharpeyed patrolman spotted it on his rounds.
Un agente patrullero lo descubrió en una de sus rondas.
noun
Article 36 of the Police Act No. 23 of 1968 likewise explicitly stipulates that applications to join the police as a patrolman cannot be accepted from persons under 20 years of age;
A ello hay que añadir el texto explícito que figura en la Ley Nº 23/1968, relativa al Régimen de la Policía, que en su artículo 36 pone como condición para aceptar a una persona como miembro de número de una fuerza policial el haber cumplido los 20 años de edad.
In some areas, however, the patrolman may make the first response to cases originating in his beat and then file the corresponding report.
En algunas zonas, sin embargo, el policía puede dar la primera respuesta en aquellos casos que se produzcan durante su ronda y luego presentar el correspondiente informe.
And there's a patrolman inside?
¿Y hay un policía dentro?
I'm looking for another patrolman.
Yo estoy buscando al otro policía.
A patrolman probably did.
Tal vez un policía de guardia.
Patrolman Donahue. Is that right?
Policía Donahue, ¿verdad?
What, Rose, a highway patrolman?
¿ Un policia de tráfico?
I was a patrolman then.
Entonces era un policía.
-That Border Patrolman, Mike Norton.
- A Norton, es el policía fronterizo.
Brooklyn patrolman 1st class!
¡un policía de Brooklyn de primera clase!
Patrolman's in a wheelchair.
El policía está en una silla de ruedas.
The patrolman was very nervous.
El policía estaba muy nervioso.
He wounded a patrolman.
Ha herido a un policía.
Porter was a smart patrolman.
—Porter era un policía inteligente.
His own, the patrolman’s, and the medico’s.
La suya, la del policía y la del Doctor.
A patrolman approached Vaughn.
Un policía de patrulla se dirigió a Vaughn.
The patrolman looked disgusted.
El policía puso cara de disgusto.
The someone approaching was a patrolman.
La persona que se acercaba era un policía de uniforme.
the patrolman agreed, "you wasn't."
—Tienes razón —afirmó el policía.
The patrolman stood staring at him.
El policía lo miraba fijamente.
The patrolman handed it back. “Next.”
El policía se la devolvió. —Siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test