Translation for "patch-up" to spanish
Translation examples
verb
Could he patch up this shattered fantasy?
¿Podía aún arreglar su estropeada fantasía?
You needed time to patch up things with Brutus.
—Necesitas tiempo para arreglar la situación con Brutus.
I suppose we can get her patched up inside of a year.
Supongo que podremos arreglar esto en cosa de un año.
It will take years to patch up the damage done in those few days.
Llevará años arreglar el daño causado en esos pocos días.
What did I think I was doing, patching up this bit of the poor earth’s epidermis?
¿Qué creía que estaba haciendo, al arreglar ese trozo de epidermis de la pobre tierra?
He's trying to patch up the old one, but it will take time." "Oh," said Alan.
Trata de arreglar el viejo, pero le llevará tiempo. —Oh —exclamó Alan—.
He mutters to himself sometimes," Agrippa said, trying to patch up his own indiscretion.
A veces habla solo -dijo Agripa intentando arreglar su propia indiscreción-.
She hoped to get the car patched up, then drive to the grocery store she was told had a copy machine.
Confiaba que le arreglara el automóvil para poder dirigirse después al supermercado, donde había una fotocopiadora.
She had told them on the phone that this was not a social event, and it was certainly not a misguided effort to patch up old issues.
Les había dicho por teléfono que no era una reunión social ni, desde luego, un intento en vano de arreglar viejas disputas.
verb
Something the crew will like, with the facilities to patch up the ship.
Algo que le pueda gustar a la tripulación, y con instalaciones para reparar la nave.
They ought to be able to patch up the initial damage, but the cellite problem would take time.
Tenían que reparar los daños iniciales, pero el problema de la celda requería tiempo.
From the three ships, technicians and spare parts were mustered to patch up the control system.
Reunieron repuestos y técnicos de los tres navíos para reparar los bancos de datos.
The Shadowstar stayed docked to Hamilcar’s manta, the Fenicia, and helped to patch up some of the damage.
El Estrella Sombría se acopló a la manta de Hamílcar, el Fenicia, y la asistió para reparar algunos de sus daños.
He had patched up his X-wing and awaited the inevitable call to the next battle.
Él se había dedicado a reparar su X-wing y a esperar el inevitable llamado a la siguiente batalla.
This great change did not occur immediately—the seventies were a time of futile attempts to patch up corporatist arrangements—or automatically.
Este gran cambio no sucedió de forma repentina –la de los años setenta fue una época de intentos frustrados de reparar el sistema corporativista– ni automática.
“They wear out in places, eventually, and it’s usually easier to dig new shafts than go back and patch up the old ones.” “What a waste,”
Al final acaban erosionándose en algunos sitios, y por lo general es más fácil excavar pozos nuevos que reparar los viejos. —Vaya derroche —refunfuñó Mr.
There was much that he was selective about revealing but he did admit that there had been unnecessary brutality and that he often found himself trying to patch up the victims, whichever side they were on.
Hubo mucho sobre lo que decidió callar, pero admitió que estaba ejerciéndose una crueldad innecesaria y que a menudo se había visto obligado a tratar de curar a las víctimas sin reparar en el bando al que pertenecieran.
Early conditioning and plenty of violence-aggression surrogation had a lot to do with it, as well as considerable medical expertise when it came to patching up the victim of a pathological outburst.
El temprano condicionamiento y el notable volumen de violencia-agresión subrogadas tenían mucho que ver con ello, así como la notable destreza médica cuando llegaba la hora de reparar a la víctima de un estallido patológico.
The best that Manterola could get was a pair of rooms with three beds and an armchair between them, a pot of old chicken soup, and an abortionist to patch up his wounded friends.
Lo mejor que el periodista pudo conseguir fue dos cuartos con tres camas y un sillón, una olla de caldo de gallina vieja y un médico abortero, para reparar a sus dañadas huestes.
Part of Indigo wanted to approach him and try to patch up the quarrel;
Una parte de Índigo quería acercarse a él e intentar hacer las paces;
"Don't make matters worse, my child, by trying to patch up your quarrel in a hurry.
—Criatura, no empeores las cosas por querer hacer las paces precipitadamente.
I didn't do it to fulfill any of don Juan's requirements or with the intention of patching up our differences.
No lo hice por cumplir con los requisitos de don Juan o con la intención de hacer las paces.
She has come, she says, not to resume residence with him ('You are impossible to live with') but to patch up a peace ('I don't like bad blood, it depresses me'), a peace that entails first going to bed with him, then, in bed, haranguing him about what he said about her in his diary.
Ha vuelto, dice ella, no para reanudar su convivencia («Es imposible vivir contigo»), sino para hacer las paces («No quiero que haya mala sangre, me deprime»), unas paces que comportan primero acostarse con él y luego, ya en la cama, arengarle a propósito de lo que dijo de ella en su diario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test