Translation for "part off" to spanish
Translation examples
Time to cut parts off your body
Hora de cortar partes de tu cuerpo.
Leave the construction part off and say it again into my phone.
Quita la parte de la construcción y dilo otra vez en mi teléfono.
It's possible Oscar was taking parts off the beater for a '71 Caddy.
Es posible Oscar estaba sacando partes de la batidora para un Caddy del 71.
And then you got Tracy, who, like, can't get the tail part off the fish.
Y luego tienes Tracy, , que como, no puede conseguir la parte de la cola de los pescados.
We've been scrounging parts off it all season.
Hemos estado mendigando partes de ella durante toda la temporada.
And you can't just a pull a part off somebody's else life to make your life work, either.
Así como tampoco puedes tomar una parte de la vida de alguien... para hacer que tu vida funcione.
I'm gonna clamp your body parts off one by one.
Voy a arrancar las partes de tu cuerpo una por una.
Yeah, well, you can't just pull a part off one machine and use it to fix a different machine.
Si, pero no puedes tomar una parte de una máquina... y usarla para arreglar otra máquina diferente.
I had to fight that part off every time I thought about you, about.... About holding you, about building a life for the two of us.
Tuve que luchar con esa parte de mí cada vez que pensaba en ti, en en abrazarte, en construir una vida juntos.
She sang the Olivia Newton-John part, off-key.
Cantaba desafinando la parte de Olivia Newton-John.
Still say you should let me cut a few parts off his body." "No.
Sigo diciéndote que deberías dejarme cortar unas pocas partes de su cuerpo. – No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test