Translation for "pain and grief" to spanish
Translation examples
But it was pain and grief to me.
Pero me causó dolor y pena.
So many changes, so much pain and grief.
Muchos cambios, mucho dolor y pena.
First, we have to assume that these accidents, like the plane crash, are being caused by the dark spirits, 'cause we know that they're getting stronger and want to cause pain and grief whenever they can.
Primero, tengo que asumir que esos accidente... Porque son más fuerte y desean causar dolor y pena cada vez que puedan.
"I kept silence, even from good words, but it was pain and grief to me."
"Y guardé silencio, aún en las buenas palabras, cuando eran dolor y pena para mí."
Her pain and grief were genuine.
Su dolor y pena eran verdaderos.
It means pain and grief.
Significa "dolor y pena".
Untold stories are abundant, filled with bliss and delight, pain and grief.
Las anécdotas incalculables son abundantes, llenas de dicha y deleite, dolor y pena.
The smile caused him to flinch in pain and grief;
La sonrisa hizo que Pendergast se estremeciese de dolor y pena.
‘A lot of additional pain and grief is caused by honesty,’ remarked Hercule Poirot.
—La sinceridad causa mucho dolor, mucha pena... adicionales —observó Poirot.
I was so numb with pain and grief that it took me a long time to find my voice.
Estaba tan atontada de dolor y pena que tardé un buen rato en recobrar la voz.
She didn’t feel pain or grief, only fatigue, she ate listlessly, it was an effort for her to talk.
No sentía dolor ni pena, sólo cansancio, comía sin ganas, le costaba esfuerzo hablar.
And at long last, a great sob shook her—a howl of purest pain and grief cast skyward to the winter stars—and in Amy’s arms, Alicia began to weep.
Y por fin, un gran sollozo la sacudió, un aullido de puro dolor y pena que se elevó hacia las estrellas invernales, y en los brazos de Amy, Alicia se puso a llorar.
Of course, Armand told me he had protected me from this knowledge, hoping that I would not undertake a long journey merely for revenge, a journey that would have caused me pain and grief at the time.
Por supuesto, Armand me dijo que me había protegido al no decírmelo, pues esperaba que yo no hiciera un viaje tan largo únicamente por venganza; un viaje que me causaría dolor y pena en ese tiempo.
Once again I saw how she was gripped by a terrible pain, a grief beyond all words. ‘He died,’ she almost whispered. I waited a while. ‘How?’ She raised her face again.
Una vez más vi cómo se apoderaba de ella un enorme dolor, una pena más allá de toda descripción. —Murió —susurró casi. Esperé un poco. —¿Cómo fue? Levantó el rostro en seco.
And the elves wept, they wept, to see their princess, Alhana Starbreeze, come out from that ruin to greet them, for in her amethyst eyes lay all her pain, her grief for her father's folly and death, her sorrow for the land.
Y los elfos lloraron, lloraron, al ver a su princesa, Alhana Starbreeze, salir de aquellas ruinas para darles la bienvenida, pues en sus ojos color amatista reflejaban todo su dolor, su pena por el desatino y la muerte de su padre y su tristeza por el estado del lugar.
Trebonius didn't know what to say, how he could express what he felt, the monumental outrage, the pain, the grief, the fierce anger, all the emotions he experienced looking at the poor, black-faced creature wound about with her own hair.
Trebonio no sabía qué decir, cómo podía expresar lo que sentía, el monumental ultraje, el dolor, la pena, la feroz ira, todas las emociones que había experimentado al mirar a la pobre criatura de cara ennegrecida que había sido estrangulada con su propio cabello.
The pain and grief choking his voice start to thicken, hardening into something darker.
—El dolor y la pena que ahogan su voz se están convirtiendo en algo aún más oscuro—.
he wrote, “the pain and grief pouring from this letter struck me hard.
Pese a la invectiva —escribió—, el dolor y la pena que rezuma esta carta me causaron una honda conmoción.
That her armor of detachment was so thick because the pain and grief behind it were so terrible.
De pronto se dio cuenta de que su armadura de imparcialidad era así de gruesa porque el dolor y la pena que se ocultaban detrás eran terribles.
Then, pretending to be dejected at the pain and grief he had caused, Tezcatlipoca insisted that the people should stone him to death because of the harm he had done. So they did.
Luego, fingiendo estar desolado por el dolor y la pena que había causado, el dios insistió en que la gente lo lapidase por el daño que había ocasionado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test