Translation for "overcame" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
We thus overcame the difficulty inherent in the fact that the working groups of the Commission were not to meet simultaneously, under the relevant provisions of the aforementioned decision.
Así, pudimos superar la dificultad inherente al hecho de que los grupos de trabajo de la Comisión no se reunirían simultáneamente, conforme a las disposiciones pertinentes de la citada decisión.
Ms. Angie Elisabeth Brooks overcame poverty to study law in the United States and London.
La Sra. Angie Elisabeth Brooks consiguió superar la pobreza para estudiar Derecho en los Estados Unidos y en Londres.
For its part, the Libyan Arab Jamahiriya overcame a series of difficulties and delays to recently commence the destruction of its category 1 chemical weapons.
Por su parte, la Jamahiriya Árabe Libia tuvo que superar una serie de dificultades y demoras para iniciar hace poco la destrucción de sus armas químicas de la categoría 1.
They overcame some initial resistance from Government security forces to accessing the camps.
Fue preciso superar cierta resistencia inicial de las fuerzas de seguridad del Gobierno para poder acceder a los campamentos.
Efforts should be made to apprise African Governments of the experience of those countries, especially how they overcame the obstacles they encountered.
Deben hacerse esfuerzos por transmitir a los gobiernos de los países africanos la experiencia de los demás países, especialmente en lo que respecta a las medidas que les permitieron superar los obstáculos.
The peace and prosperity of today were built as Japan overcame great difficulty to arise from a devastated land after defeat in the war.
La paz y la prosperidad de hoy fueron edificadas cuando el Japón logró superar las grandes dificultades surgidas de un territorio devastado después de la derrota en la guerra.
305. According to macrosurveys on gender violence (1999, 2002, 2006 and 2011), there has been an increase in the number of women who overcame gender violence.
Según las Macroencuestas de violencia de género (1999, 2002, 2006 y 2011) existe un aumento de las mujeres que han conseguido superar la violencia de género.
They were immediately fixed, and UNRWA overcame the Y2K challenge successfully.
Dichos problemas se resolvieron de inmediato y el OOPS no tuvo problemas para superar el efecto 2000.
We therefore feel that consultations ought to continue on the issue of the creation of an ad hoc committee on NSA in order to overcame the new difficulties that have arisen.
Así pues, consideramos que deberían proseguir las consultas sobre la cuestión del establecimiento de un comité ad hoc sobre las garantías negativas de seguridad a fin de superar las nuevas dificultades que han surgido.
Indeed, its caseload remained fairly low until the 1970s, when the Court successfully overcame the suspicion that prevailed among many developing countries that it was biased.
De hecho, el número de causas remitidas a la Corte era bastante reducido hasta el decenio de 1970, cuando la Corte logró superar con éxito la sospecha que aún albergaban muchos países en desarrollo de que no era imparcial.
You're gonna overcome this, maybe because I overcame my obstacle today.
Vas a superar esto, quizas porque hoy he superado mi obstaculo.
I overcame obstacles that I didn't think I could overcome, but now I believe in myself.
Yo he vencido obstáculos que Yo no creo que pueda superar, pero ahora creo en mí mismo.
We overcame the crisis alongside Friend...
Juntos con Amigo, hemos sido capaces de superar todas las dificultades.
Thank God you finally overcame your incompatibility with Robot 1-X.
Por suerte, has sabido superar tu incompatibilidad con Robot 1 -X.
You overcame your drinking problem. I know you can overcome this.
Has superado tu problema con la bebida y podrás superar esto.
Look, I appreciate that you overcame great odds in coming to this country.
Mire, le agradezco que superara grandes obstáculos para llegar a este país.
I just overcame the temptation.
Acabo de superar la tentación
We overcame our instinct for violence.
Logramos superar nuestro instinto de violencia.
But, again, the story of film is full of inventive people with ideas who overcame these limitations.
Pero el cine tiene gente ingeniosa que aporta ideas para superar las limitaciones.
And, you know, it's a miracle how you overcame your education.
Sabes, es un milagro cómo lograste superar tu educación.
It bound them together, overcame their mutual dislike.
Las mantenía juntas, las hacía superar la mutua detestación.
You told me you overcame the morphine habit on Earth.
Me has dicho que lograste superar tu adicción a la morfina allá en la Tierra.
They had been circling him for hours, while greed overcame their cowardice.
Durante horas lo habían rondado en círculos, esperando que la voracidad superara su cobardía.
Bill could not contain the mood of futility which overcame him.
Comprendí, por su semblante, que Bill no podía superar la sensación de futilidad que le embargaba.
Her desire to track down her mother overcame any timidity she felt.
El deseo de encontrar a su madre la animó a superar su timidez.
My child will be a bastard, but after all the king is a bastard and he overcame the handicap.
Será bastardo, pero al fin y al cabo, el rey también lo es, y sabrá superar esa desventaja.
She waited another moment or two, trying to shake off a sense of narrowing that overcame her.
Esperó un momento más para superar la sensación claustrofóbica que la invadía.
He learned to write on a blackboard and overcame his dislike of the sound of scraping chalk.
Aprendió a escribir en la pizarra y consiguió superar la dentera del chirriar de la tiza.
The desire to return to her was a secret strength in him that overcame injury, sickness, and pain.
El deseo de volver a ella constituía su fuerza para superar las heridas, la enfermedad y el dolor.
verb
The only possible explanation if he overcame Korba.
Si logró vencer a Korba, es la única explicación.
Phenix was the target of disloyal attacks. But we withstood them and overcame our enemies, thanks to the actions and vision of one of our teammates.
Phenix ha sido víctima de un ataque desleal, pero hemos sabido resistir y vencer a nuestros adversarios gracias a la decisión y a la visión de uno de los nuestros.
That I might traverse in spirit that other road for which I long day and night... even as today I overcame material obstacles by my bodily exertions.
"Podría lograr con mi mente el viaje por el que siempre suspiro día y noche como puedo lograr con mi cuerpo el viaje de hoy luego de vencer todos los obstáculos".
She overcame her addictions in order to become one of the most promising lawyers at one of Manhattan's most prestigious firms.
Ella logró vencer sus adicciones para convertirse en la abogada más prometedora de un importante Bufete de Manhattan.
But it is time... I overcame my fear.
Pero es la hora... de vencer mis miedos.
So what overcame your hesitation?
—¿Qué te hizo vencer tus reticencias?
Wade overcame his fears.
Wade pudo vencer prontamente sus temores.
Yet Seth’s insistence finally overcame her resistance.
Sin embargo, la tozudez de Seth acabó por vencer su resistencia.
He promised now to give him three times the reward, if he overcame the monster.
Ahora le prometió que triplicaría la recompensa si conseguía vencer al monstruo.
His look of pity and concern was so pure that it almost overcame her distrust;
—Su mirada de lástima y preocupación era tan pura que casi llegó a vencer la desconfianza de Pip;
Inevitably, Acco beat ‘The Bull’ again, but Ithobaal and the Greek-trained soldier both overcame their opponents.
Inevitablemente, Acco volvió a vencer a Toro, pero tanto Ithobaal como el soldado entrenado por el griego batieron a sus oponentes.
the wheels hesitated at it, the linkages between the cars straining, until the slowly gathering onward pull overcame the ramp.
Las ruedas llegaron a ese punto y vacilaron. Las conexiones que unían un vagón a otro se tensaron hasta que el impulso del avance aumentó lo suficiente para vencer la resistencia ofrecida por la rampa.
And if a teacher came a little early, too, then Yuan took it as a chance for learning and he overcame his shyness and put what questions that he could.
Si algún profesor legaba también temprano, Yuan aprovechaba para aumentar sus conocimientos, para vencer su cortedad y hacer cuantas preguntas se le antojaban.
At the same time the heroic way in which she overcame her terror and went with Miss Barrett in the cab shows how deeply the other convention of loyalty to her mistress was ingrained in her.
Al mismo tiempo, el modo heroico de vencer su terror y acompañar a miss Barrett en el coche muestra lo profundamente que había arraigado en ella otro principio: el cariño a su ama.
She might be (they said) a very great actress some day, if she overcame her habit of dropping her voice, if she learned how to use her hands.
«Puede ser —decían ellos— una gran actriz algún día, si llega a vencer su hábito de falsear la voz, si aprende a usar sus manos, si esto, si lo otro…».
verb
Immigrants who overcame those legislative and institutional hurdles often faced intolerance and even violence.
Los inmigrantes que logran salvar tales barreras legislativas e institucionales a menudo enfrentan intolerancia e incluso violencia.
verb
He was blessed with an unconventional mind, which overcame his conventional middle-class upbringing (his father had been an accountant).
Poseía una mentalidad poco convencional, que acabó por triunfar sobre su educación de clase media convencional (su padre había sido contable).
    His greedy appetite overcame his hesitation. He put his hand on her waist. Then he pulled her gently toward his breast. She put up some resistance and kept him from achieving his goal. Putting his cheek next to hers, he whispered in her ear, "Come to the room."
Y como si la voracidad triunfara sobre su indecisión, tendió la mano hacia su cadera y la atrajo con dulzura hacia su pecho, mientras ella manifestaba una resistencia que se interponía entre él y sus deseos. Luego le susurró al oído pegando su mejilla a la de ella: —¡Ven a la habitación!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test