Translation for "over time" to spanish
Over time
adjective
Over time
verb
Translation examples
37. JS1 affirmed that LGBT people faced higher levels of unemployment, underemployment, and if employed they were paid lower wages, denied promotions and forced to perform tasks outside of their job descriptions or were not adequately paid if they worked over time.
37. La JS1 afirmó que las personas LGBT afrontaban mayores niveles de desempleo y subempleo, y que cuando tenían trabajo se les pagaban salarios inferiores, se les denegaban ascensos y se les obligaba a realizar tareas distintas a las señaladas en su descripción de puesto o no se les pagaba adecuadamente cuando hacían horas extraordinarias.
Article 67 (1-3) of the legislation, however, puts some limitations in the working condition of a pregnant employee. This article protects a pregnant employee from working at night and over time works.
El artículo 67 (párrs. 1 a 3), sin embargo, impone ciertas limitaciones a las condiciones de trabajo de la trabajadora embarazada y prohíbe que esta trabaje de noche o que trabaje horas extraordinarias.
The labour law allows for such payments to include over-time pay, amounts received by way of per diem, hardship allowance, transport allowance, transfer expenses, and allowances payable to workers on the occasion of travel or change of his residence, bonuses, commissions, other incentives paid for additional work results, and service charges received from customers.
La legislación laboral permite que estos pagos incluyan la remuneración por horas extraordinarias, dietas, plus por condiciones de vida difíciles, subsidio de transporte, gastos de traslado y otras prestaciones pagaderas a los trabajadores en concepto de viaje o cambio del lugar de residencia, bonificaciones, comisiones, u otros incentivos por superación de las metas de productividad y gratificaciones pagadas por clientes.
For example, the 1998 amendment to the Employment of Women Law, 1954 has given a pregnant woman the option to decide whether or not to work over-time, provided she supplies her employer with a medical certificate.
260. Por ejemplo, la enmienda de 1998 a la Ley de empleo de la mujer, de 1954, ha dado a una mujer embarazada la opción de decidir si quiere o no trabajar horas extraordinarias, siempre que proporcione a su empleador un certificado médico.
Employment of Females in Mines Ordinance No. 13 of 1937 prohibits employment of women on underground work; the Factories Ordinance No. 45 of 1942, Employment of Women Young Persons and Children's Act No. 47 of 1956 and the Shop and Office Employees (Regulation of Employment and a Remuneration) Act No. 19 of 1954 restrict employment of women on excessive over time work and night work.
La Ordenanza sobre empleo de mujeres en minas Nº 13, de 1937, prohíbe el empleo de mujeres en el trabajo subterráneo; la Ordenanza sobre fábricas Nº 45, de 1942, la Ley sobre el empleo de mujeres y menores Nº 47, de 1956, y la Ley sobre empleados de comercios y oficinas (Reglamento sobre empleo y remuneración) Nº 19, de 1954, restringen las horas extraordinarias y los turnos de noche en el empleo de mujeres.
45. JS4 recommended that Singapore review the legal protection offered to migrant domestic workers and include them under the Employment Act or separate legislation providing full and equal protection with other low wage workers, so that basic workers' rights such as a weekly day off, notice of termination of contract, annual leave, medical leave, maternity leave, and over-time pay were accorded to them.
45. En la JS4 se recomendó a Singapur que revisara la protección jurídica que prestaba a los trabajadores domésticos migratorios y que éstos fueran amparados por la Ley de empleo o por una legislación independiente que los protegiera plenamente, al igual que a otros trabajadores con salarios bajos, para que pudieran disfrutar de los derechos fundamentales de los trabajadores, como un día de descanso semanal, el aviso de rescisión del contrato, días de vacaciones anuales, la licencia de enfermedad, la licencia de maternidad y la remuneración de las horas extraordinarias.
Chaplin, Bud to his friends, was an investment offi cer at Fiduciary Trust of New Jersey and Trix Chaplin, with a law degree from Fordham, was a “full-time mom”—“or do I mean an ‘over-time’ mom?”— just like Betsey Rampike.
El señor Chaplin, Bud para los amigos, era responsable de inversiones en el Fiduciary Trust de Nueva Jersey y Trix Chaplin, licenciada en Derecho por Fordham, era «mamá a tiempo completo», «¿o quiero más bien decir una mamá que hacía horas extraordinarias?», exactamente igual que Betsey Rampike.
Though he worked for LaRiviere and would probably end up driving one of the plows himself and garnering lots of over-time to help pay for his new house and child, Wade had been against the proposal, telling no one but Lillian: he knew what LaRiviere and Chub Merritt were up to, and unlike most people in town, he did not admire them for it.
Aunque trabajaba para LaRiviere y probablemente acabaría conduciendo algún quitanieves y haciendo muchas horas extraordinarias con la niveladora que le permitirían hacer frente a los gastos de la casa nueva y de su hija, Wade estaba en contra de la propuesta, pero no se lo dijo a nadie aparte de Lillian: sabía lo que tramaban LaRiviere y Chub Merritt, y a diferencia de la mayoría de la gente del pueblo sus maniobras no le producían admiración.
(g) Women are also entitled to leisure time, working hours, working time, paid holidays, paid leaves and over time hours as men.
Las mujeres también tienen derecho a tiempo libre, horario y jornada de trabajo, vacaciones pagas, licencias remuneradas y horas extras igual que los hombres.
Are you working over-time...?
¿Haciendo horas extras?
- Working over time, Mr. Shaefer? -
- ¿Haciendo horas extra, Sr. Shaefer?
They all do, over time.
Ellos también hacen horas extras.
Underpaid on his over-time.
Pagadas escasamente, sus horas extras.
We've worked over time for so many days...
Trabajamos horas extras por muchos días...
This girl has died from over-timing.
Esta chica se murió de trabajar horas extra.
Everybody's puttin' in a lot of over-time.
Todo el mundo está haciendo muchas horas extra.
Charge these over-time hours to the party, not me.
Estas horas extras te las debía de pagar el partido, no yo.
- I was working over-time.
- Estuve trabajando horas extras.
You'll be needing some over-time for that one.
Tendrás que hacer algunas horas extras.
He climbed the steps slowly, as a tired man might, returning to an uninviting home after putting in unwanted, unpaid-for over-time behind a never-ending conveyor belt in the cause of some new economic plan no one understood.
Subió los peldaños lentamente, como podría haberlo hecho un hombre cansado que regresaba a un hogar inhospitalario después de haberse pasado, contra su voluntad, varias horas extras por las que no le pagarían, tras una interminable correa de trasmisión, en favor de un nuevo plan económico que nadie entendía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test