Translation for "outsmarts" to spanish
Translation examples
verb
Therefore, the judgements of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, recalled in the twelfth preambular paragraph of draft resolution A/49/L.14/Rev.1, and of the International Court of Justice, referred to in the seventeenth and eighteenth preambular paragraphs, about the role and responsibility of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in respect of Bosnia and Herzegovina and Croatia cannot and should not be trivialized by short-sighted attempts to outsmart or cajole the leadership of that entity.
Por consiguiente, las opiniones que figuran en el informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, que se menciona en el duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/49/L.14/Rev.1, y en las Providencias de la Corte Internacional de Justicia, que se mencionan en los párrafos decimoséptimo y decimoctavo del preámbulo, relativas al papel y la responsabilidad de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) con respecto a Bosnia y Herzegovina y a Croacia no pueden ni deben ser trivializadas por intentos miopes destinados a burlar o lisonjear a los dirigentes de esa entidad.
Ah, you can't outsmart carnival folk.
Nadie puede burlar a los feriantes.
You know what, people outsmart these tests all the time.
¿Sabes qué, la gente burlar estas pruebas todo el tiempo.
Yes, it's the only way we can outsmart the other fellow.
Sí, es la única forma de burlar al otro.
It's perfect because one side will always try to outsmart the other.
Es perfecto porque un lado siempre intentará burlar al otro.
Flynn outsmarting our security so easily...
Que Flynn burlara nuestra seguridad tan rápido...
Stop! We can outsmart those dolphins!
¡Podemos burlar a esos delfines!
We shall not be outsmarted by these traitorous colonists.
No nos dejaremos burlar por esos colonos traidores.
I tried to outsmart a storm on the road to Gallium.
Intente burlar una tormenta de camino a Gallium.
I love it... outsmarting robo-bullets.
Me encanta... Burlar balas autodirigidas.
No, she's just outsmarting us at every turn.
No, ella sólo nos burlar a cada paso.
I can outsmart an ape.
Sí que soy capaz de burlar a un mico.
Nothing wrong with outsmarting the revenue, that was what the revenue was for!
No tenía nada de malo burlar al fisco, ¡para eso estaba!
Do we outsmart them?” I’d asked him what it meant to outsmart a bad thing.
¿Las burlamos?» Yo le pregunté qué significaba burlar una desgracia.
How I work to outsmart my madness!
¡Cómo me afano por burlar a mi locura!
And she outsmarted the anti-Tchicago network.
Consiguió incluso burlar la red antí-Tchicago.
I knew just where to hide, and how to outsmart them.
Sabía dónde esconderme y cómo burlar a mis perseguidores.
It had come out of people who had thought they could outsmart the Soviet secret police.
Era de gente que había creído que podía burlar a la policía secreta rusa.
“A man can’t outsmart the gods,” Ben said, quoting one of Delain’s oldest proverbs.
–Un hombre no puede burlar a los dioses -dijo Ben, citando uno de los proverbios más antiguos de Delain-.
He had outsmarted them all.
Había demostrado ser más listo que todos ellos.
Don’t try to outsmart the market.
No trate de ser más listo que el mercado.
it’s not just human beings they have to outsmart.
no solo tienen que ser más listos que los humanos.
"Look, it's easy to outsmart a werewolf or a vampire," Jace said.
—Mirad, es fácil ser más listo que un hombre lobo o un vampiro —insistió Jace—.
I made a silent vow not to let Royce outsmart me again.
En silencio, me hice la promesa de no dejar que Royce volviera a ser más listo que yo.
Firble did not like dealing with anyone or anything that could outsmart him, and he numbered dark elves as first on that ill-favored list.
A Firble no le gustaba tratar con nadie que pudiese ser más listo que él, y mucho menos con los elfos oscuros.
But I can’t help believing that somehow, I’ll find a way to outsmart all of the kings who came before and set this country right.”
Pero sigo creyendo que encontraré la forma de ser más listo que los reyes anteriores y llevar este país por el camino recto.
Bushka wondered how these two young people had outsmarted the likes of them, although Gallow was prone to underestimate his opposition.
Bushka se preguntó cómo aquellos dos jóvenes habían demostrado ser más listos que una gente así, aunque Gallow era propenso a subestimar a sus oponentes.
verb
Why can't he just, you know, outsmart the bad guys?
¿No puede engañar a los malos con su astucia?
You can't outsmart a genius.
No puedes engañar a un genio.
Outsmarted by a 50-foot ball of static.
Me dejé engañar por una gran bola de estática.
It's impossible to outsmart the HL-7 protocol.
Es imposible engañar al protocolo HL-7.
It's a bad sign trying to outsmart your friends.
Es una mala señal tratar de engañar a los amigos.
It will not be outsmarted by antics or a bad fake accent.
No se dejará engañar por tretas ridículas o por un falso acento francés.
The Lord of the Skies outsmarted his enemies yet again.
El Señor de los Cielos ha vuelto a engañar a sus enemigos».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test