Translation for "out of germany" to spanish
Translation examples
Ms. Schmidt (Germany): At the outset, let me point out that Germany fully aligns itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union.
Sra. Schmidt (Alemania) (habla en inglés): Ante todo, permítaseme señalar que Alemania hace plenamente suya la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea.
A lot of the people who were the technicians of film noir, directors, cinematographers, were out of Germany.
Muchos de los técnicos de cine negro... directores, camarógrafos, estaban fuera de Alemania. JAMES URSINl Coautor, Film Noir
He was saying, "Jews, get out of Germany."
Decía, "Judios, fuera de Alemania".
Oh, they've been out of Germany since the early '30s.
Llevan fuera de Alemania desde el inicio de los años 30.
I should never have taken you out of Germany.
Nunca debería haberte llevado fuera de Alemania.
Get rid of Herberger! Fifty lashes on his bare feet and kick him out of Germany!
Cincuenta latigazos en su espalda desnuda y chútenlo fuera de Alemania!
Are you seriously suggesting that I chance the exfil of a Saudi out of Germany?
¿De verdad sugieres que intente el traslado de un saudí fuera de Alemania?
When we're out of Germany, the police can't do anything.
Cuando estemos fuera de Alemania, la policía no podrá hacer nada.
A new terrorist network out of Germany -- the Badenliga.
Una nueva red terrorista fuera de Alemania... la Liga Baden.
So deep in fact that you just crossed out of Germany into international territory.
Tan profundo en el hecho de que que acaba de cruzar fuera de Alemania en territorio internacional.
He is carrying sensitive information smuggled out of Germany.
Él porta información sensible contrabandeada fuera de Alemania.
He was convicted of manipulating money out of Germany.
Se le condenó por manipulaciones de fondos fuera de Alemania.
They all want to get out of Germany!
¡Todos quieren salir de Alemania!
Then as soon as he's out of Germany.  Over.
—Entonces, tan pronto como salga de Alemania.
Out of Germany and no other country they could get into.
Huyeron de Alemania y no pudieron entrar en otro país.
I’m not ready to get thrown out of Germany just yet.
Todavía no estoy preparada para que me echen de Alemania.
Want to know how he got out of Germany?
¿Quieres saber cómo escapó de Alemania?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test