Translation for "out alive" to spanish
Translation examples
If she made it out alive.
Si es que lograba salir con vida de aquello.
“I was lucky to get out alive,” he said.
Tuve suerte de salir con vida —dijo.
On Phantine, he'd been lucky to come out alive.
En Fantine tuvo suerte de salir con vida.
"- and we came out alive," Marco finished.
—… hemos logrado salir con vida —terminó Marco.
I understand you were lucky to get out alive.
Tenía entendido que tuviste suerte de salir con vida.
I was in your forest and barely got out alive.
—Estuve en tu bosque y apenas logré salir con vida.
Breaca herself was lucky to come out alive.
La propia Breaca tuvo mucha suerte al salir con vida.
At least her brother might make it out alive.
Por lo menos su hermano podría salir con vida de allí.
You getting out alive with your wife but without the Anarch?
¿A dejarle salir con vida acompañado de su mujer pero sin el Anarca?
No one gets out alive!
¡Nadie sale con vida!
Mike's come out alive.
Mike ha salido con vida.
-Get her out alive.
-Sácala de aquí con vida.
We get out alive.
Salgamos con vida.
Well, you got out alive.
Pero, saliste con vida.
But they got out alive.
Pero salieron con vida.
They won't come out alive!
¡No saldrán con vida!
He got out alive.
Salió con vida.
Nobody got out alive.
Nadie salió con vida.
We’re going to get it out alive.
Tenemos que sacarla con vida.
And he does not come out alive.
Y no sale con vida.
So, you got out alive.
Así que estás con vida.
“Well, I made it out alive.”
«Hombre, lo que es yo escapé con vida, eso sí.»
He barely got out alive.
Apenas logró escapar con vida.
We barely got out alive.
—Logramos escapar con vida a duras penas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test