Translation for "or elsewhere" to spanish
Translation examples
Undoubtedly, we must look elsewhere for the true source of the problem.
Indudablemente, debemos buscar en otro lado la verdadera fuente del problema.
While it was appropriate to learn from the experience of others, a United Nations peacekeeping guidance framework could not be imported from elsewhere.
Aunque es bueno aprender de la experiencia ajena, el marco de orientación para la labor de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz no se puede importar de ningún otro lado.
He contends that he rejected a PLO request to buy the land at a low price, was threatened that he could not sell it elsewhere and labelled a traitor.
Afirma que rechazó una solicitud de la OLP de comprar el terreno a un precio reducido y que se lo amenazó diciendo que no podría venderlo en otro lado y se le tachó de traidor.
crimes against premises or vehicles of a protected person whether in New Zealand or elsewhere (section 4);
:: Delitos contra instalaciones o vehículos de una persona protegida, ya sea en Nueva Zelandia o en otro lado (sección 4);
The real concerns, however, lie elsewhere.
No obstante, las inquietudes reales residen en otro lado.
157. There are, of course, limits to how much equipment the United Nations can and should keep in reserve at UNLB or elsewhere.
Por supuesto, hay límites respecto de cuánto equipo pueden y deben mantener en reserva las Naciones Unidas en la Base Logística o en otro lado.
Should such an important issue for the developing countries be hosted elsewhere, the Secretariat must find ways of covering the developing countries' participation costs.
Si se organizara en otro lado un foro sobre un tema tan importante para los países en desarrollo, la Secretaría debería disponer de fondos para sufragar los costos de participación de esos países.
This process was organized in two stages, on the one hand a planning process in consultation with civil society involving meetings in Montevideo and elsewhere in the country.
El proceso se estructuró en dos etapas, por un lado la planificación en Consulta a la Sociedad Civil para lo cual se realizaron encuentros en Montevideo y en interior del país.
Furthermore, many Russian scientists have stayed on in military R & D establishments because of lack of opportunities elsewhere.
Por otro lado, muchos científicos rusos han permanecido en establecimientos de I + D militares debido a la falta de oportunidades en otra parte.
Her mind was elsewhere.
Sus pensamientos estaban en otro lado.
He’d gone elsewhere.
Se había ido a otro lado.
My mind was elsewhere.
Tenía la cabeza en otro lado.
Caroline's mind is elsewhere.
Caroline tiene la cabeza en otro lado.
In fact, this victim was elsewhere.
Y, de hecho, la víctima de Phate estaba en otro lado.
She might live elsewhere.
Ella podría residir en otro lado.
In exchange for favours elsewhere.
A cambio de favores en algún otro lado, claro.
No copies of your papers elsewhere?
   - ¿No tiene copias de sus papeles en ningún lado?
“No point going elsewhere,”
—No tiene ningún sentido ir a ningún lado —dijo—.
His companions in the longship were elsewhere.
Sus camaradas del drakar estaban en otro lado.
Not elsewhere classified
No clasificadas en otra parte
in the Republic or elsewhere-
en la República o en otra parte:
Not provided elsewhere.
No se proporciona en otra parte.
Or was she elsewhere?
¿O estaba en otra parte?
They are all elsewhere.
Todos están en otra parte.
It was the best way to endure the elsewhere of exile: to be in the elsewhere of a book.
Era la mejor manera de soportar el estar en otra parte: estar en otra parte de un libro.
Then he was elsewhere.
Luego estaba en otra parte.
Go elsewhere for that.
Hágalo desde otra parte.
Not transported elsewhere.
No transportado a otra parte.
Surely this was elsewhere?
Ciertamente estaba en otra parte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test