Translation for "or constitute" to spanish
Translation examples
Whether or not to constitute a protected endowment;
Constituir o no su patrimonio protegido;
The response was insufficient to constitute clarifications.
La respuesta era insuficiente para constituir una aclaración.
and the World Tourism Organization to constitute it as a
y la Organización Mundial del Turismo para constituir
Failure to constitute the arbitral tribunal
Imposibilidad de constituir el tribunal arbitral
The certification report shall constitute:
36. El informe de certificación constituirá:
It is presided over by the Bailiff who sits with two Jurats to constitute the Inferior Number and at least seven Jurats to constitute the Superior Number.
Lo preside el Alguacil, que actúa con dos Jurats para constituir la Cámara Inferior, y con un mínimo de siete Jurats para constituir la Cámara Superior.
Half of the members shall constitute a quorum.
La mitad de los miembros constituirá quórum.
In particular, the situation of pregnant women must not constitute an obstacle to employment and should not constitute justification for loss of employment.
En particular, la situación de la mujer embarazada no debe constituir un obstáculo para el acceso al empleo ni puede constituir una justificación de la pérdida del empleo.
Enough to constitute a multitude, certainly.
La suficiente para constituir una multitud, evidentemente.
Often they were, yet not so often as to constitute a rule.
La había a menudo, pero no tanto como para constituir una regla.
Not a word of it constitutes legal evidence.
Ni una sola palabra puede constituir evidencia legal.
But that sort of thing is a long way from constituting a threat.
Pero esas cosas están muy lejos de constituir una amenaza.
‘And you think this might constitute being not very careful?’
—¿Y crees que esto podría constituir una acción poco cuidadosa?
What could constitute a more intimate invasion than that?
¿Qué más podía constituir una clara invasión que aquello?
It must constitute the biggest and richest encomienda of all.
Debe de constituir la encomienda más rica y más grande de todas.
However, adaptability can also constitute a threat;
Sin embargo, la adaptabilidad puede asimismo constituir una amenaza;
An isolated word is incapable of constituting a meaningful unit.
Una palabra aislada es incapaz de constituir una unidad significativa.
The acts need not constitute a military attack.
No es necesario que los actos constituyan un ataque militar.
(i) constitute a continuing violation of the Covenant; or
i) constituyan una violación constante del Pacto; o
Prohibition of other acts that constitute cruel, inhuman
Prohibición de otros actos que constituyan tratos
(a) The State or States constituting one of the parties to the dispute shall appoint:
a) El Estado o los Estados que constituyan una de las partes en la controversia nombrarán:
constitute the proceeds of the offence.
b) Que constituyan el producto del delito.
:: Constitute a threat to stability in Darfur and the region
:: Constituyan una amenaza para la estabilidad en Darfur y en la región
Thus they constitute groups of signs endowed with a certain mobility.
De ahí que constituyan conjuntos de signos dotados de cierta movilidad.
I admit that these people are rather remarkable in some respects, but I shouldn't say they constituted any sort of danger."               "Why not?
Admito que esta gente es bastante sorprendente en algunos aspectos, pero no creo que constituyan ningún tipo de peligro. — ¿Por qué no?
We are quite modern here, even though the late-twentieth-centurians constitute only a small percentage of the population.
Somos completamente modernos aquí, aunque los representantes de finales del siglo XX constituyan tan sólo un pequeño porcentaje de la población.
Do you wish to accept Mr. Mason's stipulation that the first twelve names called to the jury box may constitute a jury, Mr. District Attorney?
—¿Desea aceptar esta estipulación del señor Mason de que los doce primeros nombres convocados a la tribuna constituyan el jurado, señor fiscal del distrito?
“As long as the proponents of the principle of relativity constitute such a modest little band as is now the case,” he replied to Einstein, “it is doubly important that they agree among themselves.”
«Mientras los partidarios del principio de relatividad constituyan un grupo tan reducido y modesto como es actualmente el caso —le respondió a Einstein—, resulta doblemente importante que haya acuerdo entre ellos».
On the second question, ' Is there a probability that the defendant, Timothy Roger Dooling, will commit criminal acts of violence that would constitute a continuing threat to society?' the jurors have unanimously answered yes.
—A la segunda pregunta: «¿Existe alguna probabilidad de que el acusado, Timothy Roger Dooling, cometa en el futuro actos criminales de violencia que constituyan una continua amenaza para la sociedad?», los jurados han contestado unánimemente que sí.
Kant’s ‘moral imperative’—we should never act unless our actions constitute a principle for all other human beings—if you take that as an ideal, you can hardly be pro-choice for you’d have wanted, in your own case, to be born—not aborted. Yes?”
El «imperativo moral» de Kant (nunca debemos actuar a no ser que nuestras acciones constituyan un principio para todos los demás seres humanos), si lo quieres adoptar como ideal, no puedes estar a favor de la libertad de elegir, porque, en tu caso, tú habrías preferido nacer, no que te hubieran abortado, ¿verdad?
Consequently their whole defense from a universe of dangers is the mother, under whose protection the intra-uterine period is prolonged.2 Hence the dependent child and its mother constitute for months after the catastrophe of birth a dual unit, not only physically but also psychologically.3 Any prolonged absence of the parent causes tension in the infant and consequent impulses of aggression;
En consecuencia, su única defensa frente a un universo de peligros es la madre, bajo cuya protección se prolonga el período intrauterino.3 De aquí que el niño dependiente y su madre constituyan meses después de la catástrofe del parto una unidad dual, no sólo física sino también psicológicamente.4 Cualquier ausencia prolongada de la madre causa tensión en el niño, e impulsos agresivos correspondientes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test