Translation for "opening of schools" to spanish
Translation examples
In order to consolidate peace, it is essential that people can actually see and experience the signs of the arrival of peace after a ceasefire, through such positive changes in their lives as electricity supply and the opening of schools and clinics.
Para consolidar la paz, es esencial que los ciudadanos puedan realmente ver y notar los indicios de la llegada de la paz después de una cesación del fuego, con cambios positivos en su vida como el suministro eléctrico y la apertura de escuelas y clínicas.
It is recommended that the World Conference acknowledge or provide for better ways to seek solutions, such as the opening of schools offering instruction in minority languages in areas where minority speakers may be concentrated, and to make possible the publishing of textbooks and the promotion of conditions for the "cultural autonomy" of minorities.
Se recomienda que la Conferencia Mundial reconozca u ofrezca mejores formas de buscar soluciones, como la apertura de escuelas en las que se imparta enseñanza en idiomas minoritarios en las zonas en donde se concentren sus hablantes, y que faciliten la publicación de libros de texto y la promoción de las condiciones necesarias para el logro de la "autonomía cultural" de las minorías.
52. The regulations of the Republic of Montenegro provide for the opening of schools and classes in the Albanian language or schools and classes with bilingual instruction in the areas inhabited with a substantial number of ethnic Albanians.
52. Los reglamentos de la República de Montenegro disponen la apertura de escuelas y clases en el idioma albanés, o de escuelas y clases con instrucción bilingüe en las zonas habitadas por un número considerable de albaneses étnicos.
There are no major constraints on opening private schools, although their functioning is conditional on prior accreditation by the corresponding State Education Council (Conselho Estadual de Educação) for educational levels up to high school, and the National Education Council for higher education institutions.
801. No existen restricciones importantes a la apertura de escuelas privadas, aunque su funcionamiento está condicionado a su acreditación previa por el Consejo Estatal de Educación (Conselho Estadual de Educação) para todos los niveles hasta el término de la enseñanza media, y por el Consejo Nacional de Educación para las instituciones de enseñanza superior.
Other measures include opening alternative schools such as boarding schools and hostels.
Entre otras medidas cabe señalar la apertura de escuelas alternativas, como las escuelas en régimen de internado y las residencias de estudiantes.
Such an attitude meant that Macedonian citizens of Serbian origin did not ask for their religious group to be registered, which, unfortunately, prevented them from enjoying certain advantages, such as building temples, recruiting foreign priests, opening religious schools, and so on.
Esta actitud ha tenido por consecuencia que los ciudadanos macedonios de origen serbio no hayan solicitado inscribir su grupo religioso, lo que por desgracia les impide disfrutar de determinadas ventajas (construcción de templos, reclutamiento de sacerdotes extranjeros, apertura de escuelas religiosas, etc.).
(l) Training of female nursing staff by opening nursing schools for women only and closing those for men in order to reduce the shortage of female nursing staff;
l) Capacitación del personal de enfermería femenino gracias a la apertura de escuelas de enfermería para mujeres únicamente y al cierre de las escuelas para hombres a fin de reducir la escasez de personal de enfermería femenino;
(d) Opening of schools that teach the two languages in accordance with the educational regulations;
d) La apertura de escuelas en las que se enseñe en las dos lenguas de acuerdo con las normas educativas;
17. The regulations of the Republic of Montenegro provide for the opening of schools and classes in the Albanian language or schools and classes with bilingual instruction in the areas inhabited with a substantial number of ethnic Albanians.
17. Los reglamentos de la República de Montenegro disponen la apertura de escuelas y clases en el idioma albanés, o de escuelas y clases con instrucción bilingüe en las zonas habitadas por un número considerable de albaneses étnicos.
opening feeder schools to address the problem of distance from schools
:: La apertura de escuelas preparatorias para hacer frente al problema de la distancia a las escuelas;
The Executive Director stressed the importance of supporting the Afghan administration, for example, by relying on national staff, training vaccinators, supporting the development of the cold-chain system, or training teachers for the opening of schools.
La Directora Ejecutiva subrayó la importancia del apoyo a la administración del Afganistán, por ejemplo, recurriendo a personal nacional, impartiendo formación a vacunadores, apoyando el desarrollo del sistema de la cadena del frío o formando maestros para la apertura de las escuelas.
The Emergency Loya Jirga, the selection of the most broadly representative Government that Afghanistan has ever had, the beginning of reconstruction, the return of women to visible roles in Afghanistan, the opening of schools to boys and girls, and the launching of an enormous programme of humanitarian relief represent real achievements.
La Loya Jirga de Emergencia, selección del Gobierno más ampliamente representativo que haya tenido alguna vez el Afganistán, el inicio de la reconstrucción, el regreso de las mujeres a funciones visibles en el Afganistán, la apertura de las escuelas para niños y niñas y el lanzamiento de un enorme programa de socorro humanitario, representan logros reales.
The Association of the Serbo-Montengrin "Moraca-Rozafa" (year 2003) has addressed to the MES a request for opening the school in Serbian language in Shkodra district.
La Asociación Serbomontenegrina Morača-Rozafa (2003) solicitó al Ministerio de Educación y Ciencia la apertura de una escuela en idioma serbio en el distrito de Shkodra.
Such a programme will be more acceptable under the right to development approach than a similarcosting programme that focuses on opening more schools.
Un programa de esta índole será más aceptable con arreglo al enfoque basado en el derecho al desarrollo que un programa de costo similar cuyo principal objetivo sea la apertura de más escuelas.
It welcomed the opening of schools and expressed concern over FGM.
Saludó la apertura de las escuelas y expresó preocupación por la mutilación genital femenina.
UNHCR had carried out a clean water project, had provided coal to refugees and planned to open a school and provide support to a project aimed at offering additional jobs to refugees.
El ACNUR ha ejecutado un proyecto de depuración de las aguas, suministrando carbón a los refugiados, planificado la apertura de una escuela y proporcionado apoyo a un proyecto destinado a ofrecer empleos adicionales a los refugiados.
In principle, anyone wishing to open a school could do so provided that the national curricula established in the School Act were taught at the school.
En principio, la apertura de una escuela es libre siempre que en ella se enseñen los programas establecidos en la Ley de escolaridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test