Translation for "on trail" to spanish
Translation examples
The daughter's body was later found in the bushes with the trail of her blood partially covered with dry leaves.
El cadáver de la hija fue encontrado posteriormente entre los matorrales; el rastro de sangre había sido cubierto parcialmente con hojas secas.
Such technology should be compatible with the requirement of providing a clear audit trail for all procurement activities.
Esa tecnología debería ser compatible con la exigencia de ofrecer un claro rastro de verificación para todas las actividades de adquisición.
Thus, most information in the database has documentary evidence (or a "paper trail") associated with it.
De esa forma, la mayoría de la información de la base de datos tiene pruebas documentales (o un "rastro de papel") con la que se puede asociar.
UPDF troops met the survivors coming down as UPDF forces were following the trails of the rebels and their abductees.
Cuando seguían el rastro de los rebeldes y las personas que éstos se habían llevado secuestradas, las tropas de las FDPU se encontraron con los sobrevivientes.
First analysis showed detections of underdense and overdense ionized meteoroid trails.
Los primeros análisis mostraron detecciones de rastros de meteoroides ionizados de escasa y de extrema densidad.
The paper trail is, therefore, broken at this point (see annex XV).
El rastro documental queda, pues, interrumpido en este punto (véase el anexo XV).
In the absence of audit logs the databases are susceptible to the risk of being deleted without leaving a trail of the transactions;
Sin registros de auditoría existe el peligro de que las bases de datos se borren sin dejar rastro de las operaciones;
:: The examination of the financial trail relating to arms exports by Romanian-based suppliers
:: El examen del rastro financiero de las exportaciones de armas realizadas por proveedores radicados en Rumania;
The recent flash floods -- the worst in living memory -- have left behind a trail of death and destruction.
Las repentinas inundaciones recientes -- las peores que se recuerden -- han dejado atrás un rastro de muerte y destrucción.
Sadly, the trail of human detritus left behind extends well into our Central American and Caribbean countries.
Lamentablemente, el rastro de desechos humanos que han dejado atrás llega hasta a nuestros países de América Central y el Caribe.
But there was no trail.
Pero no había rastro.
We're on their trail.
—Estamos en su rastro.
On the trail of the murderer.
En el rastro de un asesino.
The trail is lost.
Hemos perdido el rastro.
The trail of a Wolf?
¿El rastro del Lobo?
--THE TRAIL OF THE GODS
El rastro de los dioses
The trail’s wrong.
El rastro no está bien.
And the trail is fresh.
Y el rastro es fresco”.
The trail was cold.
El rastro estaba frío.
Lakota continue to use the mountain within site of trails and parking lots built for tourists.
Los lakotas siguen utilizando la montaña cerca de los caminos y espacios de estacionamiento creados para los turistas.
His work in preventive diplomacy blazed the trail for the Secretary-General's direct diplomatic engagement.
Su labor en materia de diplomacia preventiva allanó el camino para la participación diplomática directa del Secretario General.
2005 Establishment of the Sentier des droits de l'enfant (an educational children's rights trail).
2005 Creación del Sendero de los Derechos del Niño, camino didáctico consagrado a los derechos del niño.
Zimbabwe was trying to blaze a trail in resolving the issue.
Zimbabwe está intentando trazar un camino para la solución del problema.
The United States is committed to blazing new trails, to pushing forward with momentum.
Los Estados Unidos de América se han comprometido a abrir nuevos caminos, a avanzar con un interés renovado.
When we do so, we can make a difference and blaze a new trail.
Cuando lo hagamos, podremos cambiar la situación y trazar un nuevo camino.
For the relatives of disappeared persons, the phenomenon represented a long, often endless trail of searching and suffering.
Para los familiares de los desaparecidos, el fenómeno representa un interminable camino de búsqueda y sufrimiento.
From there the trail leads directly to the horrific attacks in the United States.
Desde aquí el camino conduce directamente a los tremendos ataques de los Estados Unidos.
A practical guide called "Child Trails" (Kindsporen) will become available in the summer.
- En el verano se publicará una guía práctica titulada "Caminos para los niños" (Kindsporen).
These trails and pathways are suitable for both small-scale and large-scale smuggling activities.
Estos senderos y caminos son aptos para las actividades de contrabando de pequeña y gran escala.
If there is a trail ...
—Si hay un camino...
It was not a trail.
No era un camino propiamente dicho.
“To the end of the trail,”
—Al final del camino.
The trail was steep.
El camino era empinado.
The Meaning of the Trail
El sentido del camino
             The trail forked.
El camino se bifurcaba.
this was our trail,
andábamos por ese camino,
There was no trail.
No existía camino de ninguna clase.
There was no road, and then no trail.
No había carretera, y más tarde no hubo camino.
The Rainbow Trail
El camino del Arco Iris
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test