Similar context phrases
Translation examples
But right now I just wanna concentrate on keeping you safe.
Pero ahora sólo quiero concentrar en mantener a salvo.
Focus on keeping the renal artery under control.
Concéntrense en mantener la arteria renal bajo control.
Until then, we should focus on keeping the lights on.
Hasta entonces, debemos concentrarnos en mantener las luces encendidas.
By keeping his dignity, he’d allowed her to keep hers.
Al mantener la dignidad, el capitán le permitía mantener la suya.
I had to keep my feelings in check, keep things light…
Tenía que mantener mis sentimientos al margen, mantener una esperanza…
Not keeping the fraud secret, but keeping the murder secret.
No a mantener en secreto el fraude, sino a mantener en secreto el asesinato.
Pasquale turned red, embarrassed. “Keep means keep.
Pasquale se puso colorado, se mostró incómodo: —Mantener significa mantener.
The problem on Ishtar is much oftener keeping cool than keeping warm;
El problema en Ishtar es con más frecuencia mantener el frío que mantener el calor;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test