Translation for "on instinct" to spanish
Translation examples
Tribalism is a basic human instinct.
El tribalismo es un instinto humano básico.
It was necessary to fathom the human psyche to identify the source of that instinct.
En ese caso, habría que sondear el alma humana a fin de descubrir el origen de ese instinto.
Contention and conflict are characteristic of materialistic freedom and animal instinct.
Las disputas y los conflictos son características de la libertad materialista y del instinto animal.
We do not ignore reality or the motives underlying human instincts.
No desconocemos la realidad y los motivos que mueven el instinto humano.
Women genetically have a gentle and maternal instinct to love, to empathize with others and to communicate and harmonize with others and their circumstances as an ingrained instinct, which men do not have.
El código genético de las mujeres las dota de un instinto afable y maternal para amar y para empatizar, comunicarse y mantener la armonía con otras personas y con sus circunstancias; se trata de un instinto arraigado que los hombres no poseen.
Our instincts of solidarity are not arbitrary, but well grounded in reason.
Nuestros instintos de solidaridad no son arbitrarios sino que están bien fundados en la razón.
108. Atto used his capital with good political instincts.
Atto utilizó su capital con buen instinto político.
The instinct to protect and nurture them runs deep in all societies.
El instinto de protegerlos y alimentarlos está muy arraigado en todas las sociedades.
Human instinct, then, replaced true human nature.
El instinto humano, por tanto, ha sustituido la verdadera naturaleza humana.
He acted on instinct.
Como por instinto.
He was acting on instinct.
Actuaba por instinto.
On instinct, I reacted.
¡Reaccioné por instinto!
I survive on instinct.
Sobrevivo por instinto.
She reacts on instinct.
Actúa por instinto.
I was reacting on instinct.
Reaccione por instinto.
Instincts conflicting — reporter’s instincts, survival instincts.
Instintos en conflicto..., instintos de periodista, instintos de supervivencia.
Such instincts are the instincts of the beasts and, for beasts, they are satisfactory instincts.
Esos instintos son los instintos de las bestias salvajes, y son instintos satisfactorios para las bestias;
For me, the method is all-important, but for him it is always instinct, instinct, instinct.
Para mí el método es muy importante, pero para él lo único importante es instinto, instinto, instinto.
“He’s got good instincts.” “Good instincts?
—Tiene un buen instinto. —¿Buen instinto?
'The killer instinct, he hasn't got the killer instinct.
—El instinto asesino, él no tiene instinto asesino.
His instinct was against if, but his instinct was not infallible.
Su instinto se negaba a aceptarlo, pero su instinto no era infalible.
Yes, instinct speaks through them, and instinct is never deceived.
-Sí, el instinto habla en ellos, y el instinto no se engaña.
    The instinct to obey is stronger than the instinct to command.
El instinto de obediencia es más grande aún que el instinto de matar.
Is there an instinct, a very ancient instinct, for breathing in unison?
¿Existe un instinto, un instinto muy antiguo, de respirar al unísono?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test