Translation for "on goes" to spanish
Translation examples
The report goes on to assert:
El informe continúa afirmando:
The article goes on to say that:
El artículo continúa diciendo que:
The list, of course, goes on and on.
La lista continúa, por supuesto.
89. The report goes on to say:
89. Continúa el informe:
He goes on to refer to democratization as:
Luego continúa:
The list goes on.
Y la lista continúa.
The report goes on to state that:
El informe continúa diciendo que:
The principle goes on to state:
El principio continúa diciendo:
The letter goes on:
La carta continúa de la siguiente manera:
For a self that goes on changing is a self that goes on living.
Porque el yo que continúa cambiando es un yo que continúa vivo.
the barony goes on.
La baronía continúa.
And so it goes on.
Y continúa la farsa.
Is that how it goes?
¿Así es como continúa?
He nods and goes on.
Él asiente y continúa.
It's the universe that goes on.
Es el universo lo que continúa.
Life goes on there as before.
La vida continúa como antes.
The orchestrion goes on.
El organillo continúa tocando.
And then all the electronics, the phone, TV, clock, computer, anything that's on goes dead.
Y entonces todos los electrónicos, el teléfono, la televisión, el reloj, la computadora, todo lo que esté encendido; se apaga.
A black cab goes past but it has its light on.
Pasa un taxi negro pero tiene la luz encendida.
Who goes to bed with a lover and leaves the kitchen light on?
¿Quién se acuesta con un amante dejando encendida la luz de la cocina?
“I’ll leave it burning, though it goes against my instincts, woodsman that I am.
Lo dejaré encendido, aunque vaya contra mis instintos, soy un hombre del bosque.
You know, like in a comic book, where a light bulb goes off over the character’s head?
Fue como cuando, en los cómics, alguien tiene una bombilla encendida encima de la cabeza.
He knows damn well that Benton would leave lights on when he goes out.
Sabía muy bien que Benton dejaría las luces encendidas al salir.
His mouth goes sick from the sight of cooking, but he made the fire.
La boca se le llenaba de asco al ver cómo se cocinaba la comida, pero el fuego lo había encendido él.
‘And leave a light on when he goes to bed, he doesn’t like to sleep in the dark.’
Y deje una luz encendida cuando se vaya a la cama, le da miedo dormir a oscuras.
In my abdomen, a boiler goes on. —Mickey, says Ahearn. He puts his hands to his temples and rubs them.
Tengo una caldera encendida en el abdomen. —Mickey. —Ahearn se lleva las manos a las sienes y se las frota.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test