Translation for "oft" to spanish
Translation examples
adverb
Apart from these oft repeated positions, the CD was unable to make any appreciable progress on negative security assurances in 1994.
Además de estas posiciones reiteradas a menudo, la Conferencia no fue capaz de hacer progresos apreciables en materia de garantías negativas de seguridad en 1994.
It is important to understand that the Austrian proposal precisely tries to counter the oft-derided division into haves and have-nots vis-à-vis nuclear technology.
Es importante entender que la propuesta austríaca trata precisamente de contrarrestar la división, a menudo ridiculizada, entre los que tienen y los que no tienen tecnología nuclear.
This, of course, raises the obvious, oft-repeated yet reasonable question of the justiciability of housing rights, which is addressed below.
Esto, por supuesto, plantea la cuestión obvia y a menudo reiterada, pero no por ello menos justificada, de la posibilidad de invocar ante los tribunales el derecho a la vivienda, que se examina más adelante.
66. The oft-competing demands of productivity, quality, timeliness and cost-effectiveness remain at the cornerstone of document-processing decisions.
Las demandas de productividad, calidad, presentación a tiempo y eficacia en función de los costos, que a menudo compiten entre sí, siguen siendo la base de las decisiones relativas al procesamiento de los documentos.
The oft-used excuse that many women were illiterate was not a valid one, as many men were illiterate too and they were still elected.
La excusa que a menudo se esgrime de que las mujeres son analfabetas no es válida, ya que también hay muchos varones analfabetos que aun así son elegidos.
Oft-cited examples of this are attacks upon air traffic control systems, the commandeering of weapons systems and the disruption of emergency medical communications.
Algunos de los ejemplos que a menudo se citan son los atentados contra los sistemas de control del tráfico aéreo, la apropiación de sistemas de armas y la perturbación de las comunicaciones médicas de emergencia.
The Algerian delegation fully shares in this respect the oft-stated concern of the Secretary-General, a concern that is clearly reflected in this year's report.
Al respecto, la delegación de Argelia comparte plenamente la preocupación expresada a menudo por el Secretario General y claramente reflejada en su Memoria de este año.
It is also not the oft-cited political will that is lacking.
Tampoco es que se carezca de voluntad política como se dice a menudo.
5. Another oft-heard complaint was that the Commission no longer produced anything other than "soft" law.
Otra queja a menudo escuchada es que la Comisión de Derecho Internacional ya no produce otra cosa que derecho no vinculante.
and led to the oft—repeated phrase “one person's terrorist is another person's freedom fighter”.
y ha dado origen a la a menudo repetida frase "el que para uno es un terrorista para otro es un luchador de la libertad".
It oft drips poison.
A menudo gotean veneno».
Frequently arrested—in the nick oft.
En la cárcel a menudo.
Jericho war oft hier.
Jericho había estado allí a menudo.
of Felagund, and oft doth cry:
de Felagund, y a menudo grita:
oft sleepless, thinking that she might
a menudo insomne, pensando que quizá,
And oft revealed the truth to thee, sir.
Y a menudo te he revelado la verdad, señor.
“You have oft complained of its lack.”
"A menudo te has quejado de su falta".
Magic is oft referred to as a weave or a web.
A menudo se relaciona la magia con un tejido o una telaraña.
Mein Vater hat ihn oft erzählt.
Mi padre solía contarlo a menudo.
Have they oft been seen Talking together?
¿Se les ha visto hablarse, buscarse a menudo?
it became an oft-repeated game.
este juego se repitió con frecuencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test