Translation for "official news agency" to spanish
Translation examples
In December 2011, the official news agency ISNA reported that all six film-makers were released after each posted the equivalent of $200,000 bail.
En diciembre de 2011, la agencia oficial de noticias ISNA informó de que los seis cineastas habían sido liberados tras pagar una fianza equivalente a 200.000 dólares.
According to the official news agency, the Iranian Students' News Agency (INSA), the foot amputation was carried out in Adel Abad Prison on an armed robber who had already had one hand amputated.
Según la agencia oficial de noticias, la Agencia de Noticias de los Estudiantes Iraníes (ISNA), la amputación de pie fue practicada en la prisión de Adel Abad a un ladrón armado que ya tenía una mano amputada.
Dozens of journalists from the pro-Government paper Politika published a letter saying that their reports of the opposition rallies had been censored and replaced by those of the official news agency Tanjug, which virtually ignored the rallies.
Docenas de periodistas del periódico Politika, favorable al Gobierno, publicaron una carta en la que dijeron que sus informes sobre las reuniones de la oposición habían sido censurados y reemplazados por los informes de la agencia oficial de noticias Tanjug, que hizo caso omiso de esas reuniones.
The Democratic People's Republic of Korea, via its official news agency, described the testimonies before the Commission as "slander" against the Democratic People's Republic of Korea, put forward by "human scum".
La República Popular Democrática de Corea, a través de su agencia oficial de noticias, calificó los testimonios ante la Comisión de "injurias" contra la República Popular Democrática de Corea cometidas por "escoria humana".
On 14 June 2007, the website of the official news agency of China published a story by Qi Chonghuai exposing corruption of Tengzhou city government in Shandong province, in particular the use of tax money to construct the Haohua Government Office Building in Tengzhou.
El 14 de junio de 2007, el sitio web de la agencia oficial de noticias de China publicó un artículo escrito por Qi Chonghuai en el que denunciaba la corrupción del Gobierno de la ciudad de Tengzhou, en la provincia de Shandong, y en particular la utilización de fondos procedentes de la recaudación de impuestos para construir el edificio de la Oficina del Gobierno de Haohua, en Tengzhou.
His remarks are more meaningful when read together with the statement of his Spokesperson, Mr. Vassilis Palmas who is on record as saying that "We [the Greek Cypriot side] never claimed that Mr. Papadopoulos and Mr. Talat are in a position to solve the Cyprus problem, what we are saying is that any contact can contribute in a positive direction" (Greek Cypriot Official News Agency (CNA), 19 September 2007).
Sus observaciones cobran más sentido cuando se leen conjuntamente con la declaración de su portavoz, Sr. Vassilis Palmas, quien, como consta, dijo: "Nosotros [la parte grecochipriota] no afirmamos nunca que el Sr. Papadopoulos y el Sr. Talat estuvieran en posición de resolver el problema de Chipre; lo que decimos es que cualquier contacto puede contribuir a avanzar en una dirección positiva" (Agencia Oficial de Noticias Grecochipriota (CNA), 19 de septiembre de 2007).
Its Minister for Foreign Affairs, Mohamed Benaissa, in a statement circulated on 12 June 2004 by the official news agency, Maghreb Arabe Presse (MAP), welcomed Mr. Baker's resignation by affirming that "it was the outcome of the tenacity of Moroccan diplomacy".
Su Ministro de Relaciones Exteriores, Mohamed Benaissa, en una declaración distribuida el 12 de junio de 2004 por la agencia oficial de noticias Maghreb Arabe Presse (MAP), valoró positivamente la dimisión del Sr. Baker afirmando que "era el resultado de la tenacidad de la diplomacia marroquí".
Syria's official news agency stated that the Knesset vote was aimed at preventing a withdrawal from the Syrian Golan and represented an attempt by Israel to evade United Nations resolutions.
La agencia de noticias oficial de la República Árabe Siria indicó que la votación del Knesset tenía por objeto impedir un retiro del Golán sirio y constituía un intento de Israel por evadir las resoluciones de las Naciones Unidas.
The official news agency of the United Arab Emirates, the Emirates News Agency (WAM), reported, on 15 July 2012, that the Attorney General had ordered the arrest and investigation of a group of people for having established and managed an organization with the aim of committing crimes that harmed State security.
La agencia de noticias oficial de los Emiratos Árabes Unidos, Emirates News Agency (WAM), informó de que el 15 de julio de 2012 el Fiscal General había ordenado detener e investigar a un grupo de personas que había establecido y gestionado una organización con el objetivo de cometer delitos contra la seguridad del Estado.
Moreover, these remarks, as reported by official news agencies in Iran, represent anti-Israel rhetoric and racism of the worst kind.
Además, estas declaraciones, según fueron publicadas por las agencias de noticias oficiales del Irán, constituyen la peor forma de racismo y retórica contra Israel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test