Translation for "of undertaken" to spanish
Translation examples
II. ACTIVITIES UNDERTAKEN
II. ACTIVIDADES EMPRENDIDAS
This is undertaken by UNDP
Esta tarea ha sido emprendida por el PNUD
Initiatives undertaken by the Foundation:
Iniciativas emprendidas por la Fundación:
2. Efforts undertaken
2. Iniciativas emprendidas
Programmes undertaken
Programas emprendidos
Activities undertaken
Actividades emprendidas
3. Efforts undertaken
3. Iniciativas emprendidas
Major projects undertaken
Principales proyectos emprendidos
“We have undertaken a quest,”
—Hemos emprendido una búsqueda —anunció Cephelo.
Since then he had experienced nothing, undertaken nothing.
No había vivido nada, no había emprendido nada.
You have finally undertaken the great crusade.
Finalmente has emprendido la gran cruzada.
He probably would not have undertaken the African adventure.
Probablemente no habría emprendido la aventura Áfricana.
But Ozma, having undertaken the venture, would not abandon it.  She
Pero Ozma, habiendo emprendido la aventura, no la abandonaría.
She had undertaken this mission for … the good of Alethkar.
Había emprendido aquella misión por… por el bien de Alezkar.
Neither could, however, be undertaken in a hurry.
Pero ninguna de las dos podía ser emprendida de prisa.
No investigation has been undertaken.
No se ha llevado a cabo ninguna investigación.
An evaluation was also going to be undertaken.
También se llevaría a cabo una evaluación.
This translation will be undertaken as soon as possible.
La traducción se llevará a cabo lo antes posible.
The following activities were undertaken:
Se llevaron a cabo las actividades siguientes:
The programme was not undertaken in 2002;
El programa no se llevará a cabo en 2002.
Evaluations to be undertaken in 2011
Evaluaciones que han de llevarse a cabo en 2011
Activities undertaken by the Secretariat
Actividades llevadas a cabo por la Secretaría
It is undertaken on a regular basis.
Se lleva a cabo con regularidad.
No activities have been undertaken.
No se han llevado a cabo actividades.
The activities undertaken include:
Las actividades que se han llevado a cabo incluyen:
Necessary repairs were undertaken.
También que se llevaran a cabo todas las reparaciones necesarias.
But it had to be undertaken with a chemist’s precision;
Pero tenía que ser llevado a cabo con la precisión de un químico;
There were dozens of ceremonies to be undertaken first.
Antes había docenas de ceremonias que llevar a cabo.
A grand housecleaning has been undertaken.
Se ha llevado a cabo una gran limpieza.
And then she had undertaken a protracted recon.
Y luego llevó a cabo un reconocimiento de la zona.
When would the great enterprise be undertaken?
¿Cuándo se llevaría a cabo la gran empresa?
An investigation was undertaken, and it developed that Jonathan was correct.
Se llevó a cabo una investigación, resultando que Jonathan tenía razón.
It is a test of courage undertaken on the eve of battle.
—Es una prueba de valor que se lleva a cabo en el punto culminante de la batalla.
Rules exist governing how it has to be undertaken.
Existen reglas sobre cómo se debe llevar a cabo.
The amount of work being generated and undertaken was enormous.
La cantidad de trabajo que se generó y se llevó a cabo era enorme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test