Translation for "de emprendido" to english
Similar context phrases
Translation examples
II. ACTIVIDADES EMPRENDIDAS
II. ACTIVITIES UNDERTAKEN
Esta tarea ha sido emprendida por el PNUD
This is undertaken by UNDP
Iniciativas emprendidas por la Fundación:
Initiatives undertaken by the Foundation:
2. Iniciativas emprendidas
2. Efforts undertaken
Actividades emprendidas
Activities undertaken
3. Iniciativas emprendidas
3. Efforts undertaken
Principales proyectos emprendidos
Major projects undertaken
—Hemos emprendido una búsqueda —anunció Cephelo.
“We have undertaken a quest,”
No había vivido nada, no había emprendido nada.
Since then he had experienced nothing, undertaken nothing.
Finalmente has emprendido la gran cruzada.
You have finally undertaken the great crusade.
Probablemente no habría emprendido la aventura Áfricana.
He probably would not have undertaken the African adventure.
Pero Ozma, habiendo emprendido la aventura, no la abandonaría.
But Ozma, having undertaken the venture, would not abandon it.  She
Había emprendido aquella misión por… por el bien de Alezkar.
She had undertaken this mission for … the good of Alethkar.
Pero ninguna de las dos podía ser emprendida de prisa.
Neither could, however, be undertaken in a hurry.
La Mesa ha emprendido la evaluación solicitada.
The bureau is undertaking the re-evaluation.
Como saben los miembros, esa fue una labor emprendida conjuntamente con el Consejo de Seguridad.
As members are aware, that is a joint undertaking with the Security Council.
4. Los distintos Estados de la Federación han emprendido reformas similares.
4. The individual states of the Federation were undertaking similar reforms.
A fin de satisfacer las exigencias de la mundialización, hemos emprendido la tarea de ampliar las inversiones y el comercio.
To meet the demands of globalization, we are undertaking the expansion of investment and trade.
No hemos establecido instituciones ni emprendido tareas jurídicas como la Unión Europea.
We do not have set institutions and legal undertakings, as does the European Union.
El Ministerio ha emprendido un proyecto para pasar de la transmisión análoga a la transmisión digital.
The Ministry is undertaking a project to make the transition from analogue to digital transmission.
50. Israel ha emprendido amplias reformas legislativas en la esfera de los derechos del niño.
Israel was undertaking wide-ranging reforms in the field of children's rights.
Las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales han emprendido las siguientes actividades en relación con ello:
Government organizations and NGOs are undertaking the following activities in this respect.
La CESPAO ha emprendido un proyecto para instalar un sistema de aire acondicionado en el edificio.
ESCWA is undertaking a project for the installation of an air-conditioning facility in the building.
Sin embargo, en otras cosas que hemos emprendido, no;
In other undertakings we are not;
Era una gran empresa, y le encantaba que él la hubiera emprendido.
It was a huge undertaking, and she delighted in it for him.
Me sorprende que alguien haya emprendido un viaje de esa naturaleza.
I’m surprised anyone would undertake a journey of that nature.
—Mi padre está muy preocupado por las obras que ha emprendido usted en las defensas.
My father is most concerned about the work that you are undertaking on the defences.
Y ahora, camarada, te toca a ti: ¿qué investigación «científica» ha emprendido el gobierno soviético en África?
And now, comrade, about yourself--what 'scientific' research is the Soviet government undertaking in Africa?"
Era muy anciana, y no habría emprendido un viaje tan arduo si el joven rey no estuviera en serio peligro de morir.
She was ancient and would not undertake so arduous a journey unless there was a chance the young king would die.
No pensó que había sido arrogante, sino que había emprendido la peregrinación para ampliar su experiencia, para ganar entendimiento sobre sí mismo.
He didn't think he had been arrogant but thought that he was undertaking the pilgrimage to broaden his experience, to gain understanding for himself.
No obstante, un resultado tan modesto dio en cualquier caso un sentido a su misión y consideró por eso que no la había emprendido en vano.
But even such a meagre result had given meaning to his undertaking, and he felt that he had not acted in vain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test