Translation for "undertaken at" to spanish
Translation examples
Consultations undertaken
CONSULTAS REALIZADAS
It's an operation being undertaken at sea.
Sí, fue una operación realizada en el mar.
nor would I have undertaken this evening's reassuring experiment.
y además no hubiera realizado el experimento tranquilizador de esta noche.
The voyage to Jeganda was not the longest I have ever undertaken, but it felt like it.
El viaje a Jeganda no fue el más largo que he realizado, pero a mí me lo pareció.
The purchase of supplies and forage must be undertaken tonight by Fitharn.
La busca de provisiones y forraje debe ser realizada esta noche por Fitharn.
The business of coat and galoshes is undertaken with a show of battered dignity.
El proceso de ponerse el abrigo y los chanclos es realizado con gran exhibición de dignidad herida.
Of all the jobs they had undertaken over the years, this was by far the hardest.
De todas las tareas que habían realizado a lo largo de los años, aquella era con diferencia la más espinosa.
It was the same job I had undertaken at SpecOps, just from the other side.
Era el mismo trabajo que había realizado en OpEspec, aunque ejecutado desde el otro lado.
He fears that it might jeopardize everything he has undertaken in his sector.
Teme que ponga en peligro toda la acción realizada en su sector.
An oath as firm as any oath of moment you have ever undertaken.
Un juramento tan firme como cualquier juramento de combate que hayas realizado jamás.
But he was a hero and every act I have undertaken in this war has been in the shadow of his example.
Pero fue un héroe, y todos los actos que yo he realizado en esta guerra me los ha inspirado su ejemplo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test