Translation for "of resembles" to spanish
Translation examples
In this respect, Iraqi law resembles other contemporary legal systems.
En ese sentido, el derecho iraquí se asemeja a otros sistemas jurídicos contemporáneos.
(1) Causing an encroachment on his neighbour's land, when it closely resembles trespass;
1) Causando una intrusión en la propiedad del vecino, que se asemeja mucho a un allanamiento;
In many ways, its position resembles that of a court.
En muchos sentidos su estatuto se asemeja al de un tribunal.
It has been designed to resemble O-acetylcholine.
Se ha concebido para que se asemeje a la O-acetilcolina.
The Conciliation Commission resembles a commission of inquiry rather than a genuine conciliation commission.
La Comisión de Conciliación se asemeja más a una comisión de investigación que a una de conciliación.
The situation of the CD resembles a furnace of a blacksmith with dwindling coal.
La situación de la Conferencia se asemeja al horno de un herrero cuyo carbón se consume lentamente.
- Organic fertilizer contains various elements and its packaging resembles cement.
- El fertilizante orgánico comprende varios elementos y su envasado se asemeja al cemento:
The Bethlehem "terminal" resembles that of Kalandiya and restricts movement between Bethlehem and Jerusalem.
La "terminal" de Belén, que se asemeja a la de Kalandia, restringe la circulación entre Belén y Jerusalén.
The framework resembles a “doughnut”
El marco se asemeja a una "rosquilla"
This resembles something he would say.
Esto se asemeja a algo que él mismo diría.
Obviously there is something in you that resembles seeing, but isn't;
La verdad es que hay algo en ti que se asemeja a ver, pero no es;
with its interior resembling a Byzantine church.
su interior se asemeja mucho al de una iglesia bizantina.
'This is the man that resembles your drawing,' she said.
– Este es el hombre que se asemeja al dibujo -dijo.
In this compelling respect, philosophy resembles poetry.
En este convincente aspecto, la filosofía se asemeja a la poesía.
Only this type of man resembles the gods.
Solo este tipo de hombres se asemeja a los dioses.
Take the form of the brute whom you most resemble.
Adopta la forma de la bestia que más se asemeje a ti.
The way that we screw frequently resembles rape.
Nuestra forma de templar se asemeja a menudo a la violación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test