Translation for "of novel" to spanish
Translation examples
La Otra Vestidura (The Other Dress), Madrid, Editorial Verbum, 1991 (novel)
La Otra Vestidura, Madrid, Editorial Verbum, 1991 (novela)
Hers are extraordinary novels of great artistic power, but the idyllic picture that these novels paint hides one fundamental thing.
Sus extraordinarias novelas tienen un gran poder artístico, pero la pintura idílica que presentan estas novelas esconde un hecho fundamental.
Destino Estambul (Destination Istanbul), Madrid, Editorial Verbum, 1997 (novel)
Destino Estambul, Madrid, Editorial Verbum, 1997 (novela)
Vivan los niños (novel)
Vivan los niños (novela)
The photo novel may also be seen in its entirety on the site www.laura.be.
La novela fotográfica también puede verse íntegramente en el sitio www.laura.be.
Adult cartoons/novels/ magazines prohibited to children under 19
Historietas/novelas/revistas para mayores de edad prohibidas para los menores de 19 años
De pocas pulgas (novel)
De pocas pulgas (novela)
197. There is no censorship of books, novels or research publications in Benin.
197. En Benin no se aplica censura alguna a los libros, las novelas y los trabajos de investigación.
Itinerario de Trenes (Railway Timetable), Madrid, Editorial Verbum, 2000 (novel)
Itinerario de Trenes, Madrid, Editorial Verbum, 2000 (novela)
Over 30 stories and novels for children
Más de 30 cuentos y novelas para niños.
I wrote a couple of novels you've never heard of.
Escribí un par de novelas que ni conoces.
A sort of novel and a load of "love letters".
Es una especie de novela y unas cuantas cartas, digamos de amor.
He's a sleuth from a series of novels by Dorothy L Sayers.
Un detective de una serie de novelas de Dorothy L. Sayers.
I can only see a certain Uruguayan number of novels.
Sólo puedo ver una serie de novelas de Uruguay.
You want men to act like the heroes of novels.
Maxime. Quieres que los hombres sean como los héroes de novelas.
What kind of novels?
¿Qué clase de novelas?
A kind of novel.
Una especie de novela.
You should write cookbooks instead of novels.
Deberías escribir libros de cocina en lugar de novelas.
And it looks like she's writing some kind of novel.
Y parece que está escribiendo una especie de novela.
A shelf full of novels, you take pit right over there.
Una completa estantería de novelas, que puedes extraer de ahí.
A novel within the novel.
Una novela dentro de la novela.
It is a novel within the novel.
Es una novela dentro de la novela.
The African novel, the true African novel, is an oral novel.
La novela africana, la verdadera novela africana, es una novela oral.
Afghani novels, Indian novels.
Novelas afganas, novelas indias.
He’d asked, “Are you referring to the novel?” “What novel?”
—¿Te refieres a la novela? —¿Qué novela?
“What was the title of your novel?” “Which novel?”
—¿Cómo se titulaba su novela? —¿Qué novela?
—It’s a novel, he said, —it’s a good novel.
—Es una novela —dijo—, es una buena novela.
If you’re an English novelist you write novels of manners, novels of society, novels of class.
Los novelistas ingleses escriben novelas costumbristas, novelas de sociedad, novelas de clase.
Philosophical novel. Dream novel. Visionary novel. Literature of fantasy. Wisdom lit.
Novela filosófica. Novela onírica. Novela visionaria. Literatura fantástica. Literatura de sabiduría.
“What novel? You didn’t give me a novel.”
—¿Qué novela? Usted no me ha dado ninguna novela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test