Similar context phrases
Translation examples
He was bleeding profusely from his ear, eyes and nose.
Sangraba profusamente de un oído, los ojos y la nariz.
South Korea should not attempt to poke its nose into this affair.
Corea del Sur no debe meter las narices en este asunto.
Blindfolded, beaten, threatened; water up the nose.
Fueron vendadas, golpeadas, amenazadas y se les introdujo agua por la nariz.
His eyebrow area, nose and ears were all bleeding.
El autor sangraba por la ceja, la nariz y los oídos.
Water was poured into her nose.
También la desnudaron, la quemaron con colillas de cigarrillo y la introdujeron agua por la nariz.
Spraying with gas (in the eyes, nose, etc.);
c) La pulverización de gas (en los ojos, la nariz, etc.);
There are all kinds of marriages, and there are all kinds of noses... snub and otherwise.
Hay toda clase de matrimonios, y hay toda clase de narices... respingadas y de las otras.
Speaking of noses of a different color, why was Jonathan kissing your ass this morning?
Hablando de narices de diferente color, ¿por qué te besaba el culo Jonathan esta mañana?
You know, speaking of noses... ever since this family has moved to this block... I've been noticing a weird kind of odour.
Y hablando de narices, desde que se mudó esta familia aquí... he notado un olor raro.
What I'm sayin' is that it doesn't matter what kind of nose you have, because those eyes will always overpower it.
Lo que intento decir es que no importa que clase de nariz tienes, porque esos ojos siempre la opacarán.
In the museum of noses, there goes the Mona Lisa.
En el campeonato de narices, ahí va el primer premio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test